Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
4. Slipping, stumbling, falls, missteps on staircases, steps, ramps
4. Glissades, trébuchements, chutes, faux pas dans les escaliers, marches, montées
As she falls, she nudges another dancer, who also falls, and now a number of dancers are stumbling and falling.
Dans sa chute, elle entraîne une autre cavalière, qui fait à son tour trébucher et chuter plusieurs autres danseuses.
Since then, we have stumbled many times, as the path we have travelled and the path that lies ahead is stony.
Ici et là, nous avons maintes fois trébuché, car le chemin déjà parcouru et la route qu'il nous reste à faire sont semés d'embûches.
Nor is it the logic of life, itself which, we believe, tends to move towards the better, inevitably and as a matter of necessity, even if it sometimes stumbles here and there or appears to be static at certain times.
Telle n'est pas non plus la logique de la vie elle-même qui tend, à notre avis, toujours et par la force des choses à s'améliorer, même si de temps en temps, elle trébuche çà et là ou paraît parfois immobile.
The peace process will continue to stumble, stall and fail as long as Israel continues to carry out actions that are in direct contradiction to the core objective of that process and to the main principle sustaining that process, namely the principle of land for peace.
Le processus de paix continuera de trébucher, de piétiner et d'échouer aussi longtemps qu'Israël prendra des mesures en contradiction directe avec l'objectif central de ce processus et avec le principe premier sur lequel il repose, à savoir le principe << terre contre paix >>.
3. Slipping, sliding, stumbling, falls and missteps without indication of object involved
3. Glissades, dérapages, trébuchements, chutes, faux pas sans précision de l'objet
And yet once again, the peace process has stumbled because of Israel intransigence.
Et, une fois encore, le processus de paix a trébuché du fait de l'intransigeance d'Israël.
When a United Nations preventive diplomacy operation stumbles and efforts to prevent conflict fail, Member States all too often criticize the United Nations.
Lorsqu'une opération de diplomatie préventive de l'ONU trébuche et que les efforts déployés pour prévenir un conflit échouent, les États Membres n'hésitent pas à critiquer l'Organisation des Nations Unies.
Those who stumbled, who have missed their way and fallen, let us stretch out our hand to them to raise them up.
Ceux qui ont trébuché, qui se sont trompés et qui sont tombés, donnons-leur la main pour les relever.
What has been the stumbling block for all of us?
Quelles ont été les pierres d'achoppement sur lesquelles nous avons trébuché?
Eritrea did not invade Ethiopian territory by mistake and it did not stumble into a quagmire unwittingly.
Ce n'est pas par mégarde que l'Érythrée a envahi le territoire éthiopien, et ce n'est pas par accident qu'elle est tombée dans ce bourbier.
On 8 July 2007, eight children were killed after stumbling upon unexploded ordnance hidden in garbage in the capital.
Le 8 juillet 2007, huit enfants ont été tués après être tombés par hasard sur un engin non explosé caché au milieu de détritus dans la capitale.
Wander around hoping to stumble onto the gold?
Tu vas faire quoi ? Errer dans l'espoir de tomber sur l'or ?
Jan... I feel we are about to stumble onto something very important.
Jan... je crois qu'on est sur le point de tomber... sur quelque chose de très important.
What a nice surprise to stumble upon your dirty little secret.
Quelle surprise d'être tombée sur votre secret.
I'm not driving all over the city hoping to stumble across a Clucky's.
Je ne vais pas conduire pour tomber sur un Clucky par hasard.
So that a future generation would have to stumble across these monuments.
Pour que la génération future soit obligée de tomber sur ces monuments.
How did I get so lucky to stumble onto you?
Par quel heureux hasard suis-je tombé sur toi?
You were out of luck to stumble upon such a dirty character.
Vous avez pas eu de chance de tomber sur un sale type comme lui.
This was your plan? To grope in the darkness and hope to stumble across my ship?
Tâtonner en espérant tomber sur mon vaisseau ?
I guess I want... Maybe I wanted to stumble into you.
J'imagine... que je cherchais à tomber sur toi.
Wouldn't it be horrible to stumble over a petrified eyeball?
Tant mieux. Ce serait horrible de tomber sur un oeil pétrifié.
verbo
The aim of these recommendations is to reduce the dangers of the road for pedestrians with regard to both accidents with vehicles and other accidents, such as stumbling or falling.
Les présentes recommandations ont pour but de réduire les risques d'accidents auxquels font face les piétons et qui concernent aussi bien les accidents impliquant des véhicules que les autres accidents tels que les faux pas ou les chutes.
7. The Arab States affirm that the aims and objectives of the Treaty can be realized only once it has gained universal accession. The delay in achieving that objective remains a stumbling block in promoting the nuclear non-proliferation regime.
Les États arabes soulignent qu'il est indispensable que tous les États de la planète adhèrent au TNP si l'on veut que les but et objectifs visés par cet instrument soient réalisés et que tout retard en la matière ne peut que nuire au renforcement du régime de non-prolifération nucléaire.
Intent on preserving the role of the revolution to help those who need help in appreciating the true meaning of the revolution without resorting to invention, and to rehabilitate those who have stumbled from the true path, so they may be a vital part of their people,
Soucieux d'aider ceux qui s'étaient écartés de la voie de la rectitude à reprendre le droit chemin et à redevenir des éléments dynamiques et intégrés,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test