Ejemplos de traducción
The order to set aside common law cases was not in keeping with the Thrimzhung Chhenpo.
L'ordonnance tendant à mettre de côté les affaires de droit commun n'était pas conforme au Thrimzhung Chhenpo.
It is time to set aside the baggage of the past.
Il est temps de mettre de côté les bagages du passé.
Cuba believes that it is high time to set aside the hollow rhetoric and to keep forgotten promises.
Selon Cuba, il est grand temps de mettre de côté les discours creux et de tenir les promesses oubliées.
However, there are now attempts to set aside the principle of verification.
Mais nous sommes témoins aujourd'hui de tentatives visant à mettre de côté le principe de vérification.
The time has come to set aside promises; the time has come to take action.
Il est temps de mettre de côté les promesses; il est temps d'agir.
Runner dropped a message,which box to set aside,he'd show up to unload.
Quelqu'un laissait un message, indiquant quel container mettre de côté, et il venait pour le décharger.
This is a motion to set aside your conviction.
Il s'agit d'une motion pour mettre de côté votre conviction.
The only emotion powerful enough to get her to set aside the rage that consumes her.
La seule émotion assez puissante pour l'amener à mettre de côté la rage qui l'a consommé.
And to gain that I would have to set aside my kingdom.
Pour atteindre cela, je devrais mettre de côté mon royaume.
But without the willingness to set aside the programming and to set aside the false beliefs about what power is and what women are and who women are...
Mais sans la volonté de mettre de côté ce pour quoi on a été programmé et mettre de côté les fausses croyances concernant ce qu'est le pouvoir et de ce que sont les femmes, et qui elles sont.
To succeed, you have to set aside these trivial matters
Pour réussir, vous devez mettre de côté ces petits problèmes insignifiants.
We need to set aside our allegiances, Collins.
Nous devons mettre de côté nos préférences , Collins.
I made sure to set aside a successful batch.
Je me suis assuré de mettre de côté un lot fructueux.
And if, come November, you still haven't decided, I'd be willing to set aside my differences with your party and say:
Et si d'ici novembre, vous êtes encore indécis, je serais disposé à mettre de côté mes différences avec votre parti pour dire :
Which you will need to set aside.
Que vous devez mettre de côté.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test