Traducción para "to relate with" a francés
Ejemplos de traducción
69. One of the men in the group related that he had been in the military service, and after leaving that service, he was engaged in selling CDs and literature.
69. L'un des hommes du groupe a raconté qu'il avait servi dans l'armée et qu'il s'était ensuite consacré à la vente de CD et à la littérature.
He relates: "With a number of friends I was sleeping behind an enclosure on a piece of ground in the city center.
Voici ce qu'il raconte : << Je dormais avec plusieurs amis par terre derrière un enclos, dans le centre de la ville.
I feel privileged to relate to the Committee a personal story.
C'est un privilège pour moi de raconter au Comité un événement personnel.
65. Her daughter related how children were treated in the North.
65. Sa fille a raconté comment les enfants étaient traités au Nord.
Witnesses related that the crowd made attempts to leave the square, but that all exits were blocked except one, Cholpon Prospekt, to the north.
Des témoins ont raconté que la foule avait tenté de quitter la place mais que toutes les issues étaient bloquées, sauf une, l'avenue Cholpon, au nord.
On the occasion of the fiftieth anniversary of India's independence, he requested the Sub—Commission to invite those persecuted women to come and relate their stories.
A l'occasion du cinquantième anniversaire de l'indépendance de l'Inde, il prie la Sous-Commission d'inviter ces persécutées à venir raconter leur histoire.
64. One of the newly arrived related her traumatic life story.
64. Une femme récemment arrivée a raconté sa triste histoire.
In many cases, children who are victims of abuse are exposed in the press, and are made to relate their story in detail.
Dans de nombreux cas, les enfants victimes de maltraitance sont exposés dans la presse, et on leur demande de raconter leur histoire en détail.
Several eyewitnesses related that the victims were beaten to death, predominantly with machetes, hoes or sticks to the head.
Plusieurs témoins oculaires ont raconté que les victimes ont été battues à mort, surtout frappées à la tête à coups de machette, de sarcloir et de bâton.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test