Traducción para "to provide" a francés
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
verbo
verbo
Parents are obliged to provide for the maintenance of their children.
133. Les parents sont tenus de pourvoir à l'entretien de leurs enfants.
(a) To provide for the basic educational needs of children;
a) Pourvoir aux besoins en éducation de base des enfants;
Provide for the continuous improvement in the standard of education services;
Pourvoir à l'amélioration permanente du niveau des services éducatifs;
Foster parent allowances are provided for the provision of foster care.
Elle est destinée à pourvoir à l'entretien de l'enfant.
Therefore the GMP should also provide for this need.
Le programme mondial de surveillance devrait y pourvoir.
By definition, the law cannot provide for every eventuality.
La loi ne peut, par définition, pourvoir à tout.
To Provide for the sustenance, education and instruction of the minor;
- Pourvoir à l'entretien et à l'éducation des enfants mineurs;
The Code does not provide for the equivalent of an application for judicial review.
On ne trouve pas dans le Code l'équivalent d'un pourvoi en cassation.
259. Parents are obliged to provide for the maintenance of their children.
259. Les parents sont tenus de pourvoir à l'entretien de leurs enfants.
verbo
verbo
verbo
verbo
(b) Provide protection for participants' accumulated assets against sudden and sustained reductions in capital values;
b) Prémunir les actifs accumulés des participants contre de soudaines et durables moins-values;
2. Protects the health of citizens and provides them with means of prevention, treatment and medication.
2. Protège la santé des citoyens et leur fournit les moyens de se prémunir contre les maladies et de se soigner.
This provides a strong safeguard against arbitrary and unlawful action by the authorities.
Il y a là une garantie importante prémunissant contre les actes arbitraires et illégaux des autorités.
AIDS-prevention campaigns targeted to women were focused on providing them with knowledge and coping mechanisms.
Les campagnes de prévention du sida organisées à l'intention des femmes visent à leur faire acquérir le savoir nécessaire pour s'en prémunir.
It is envisioned that a right to international solidarity would provide a mechanism to prevent, protect against, and manage this risk;
Un droit à la solidarité internationale constituerait un mécanisme pour prévenir un tel risque, s'en prémunir ou le gérer;
A number of the passengers were also provided with gas masks to counter the effects of tear gas.
Un certain nombre de passagers se sont vu remettre des masques à gaz pour se prémunir contre le recours à des gaz lacrymogènes.
In a foreseeable manner the web page provides advices on how to avoid becoming a victim of trafficking in persons and how to escape from a trafficker.
De manière préventive, le site Web dispense des conseils sur la façon de se prémunir des dangers de la traite et d'échapper aux trafiquants.
Any steps to provide protection from new dangers must be taken in concert with the international community.
Toute mesure visant à se prémunir de nouveaux dangers doit être prise de concert avec la communauté internationale.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test