Traducción para "to have enough" a francés
Ejemplos de traducción
For the foreseeable future, however, Qatar will not have enough citizens to meet the expanding requirements of a rapidly growing, diversifying and technologically advanced economy.
Dans l'avenir prévisible, cependant, Qatar continuera à ne pas avoir assez de citoyens qatariens pour répondre aux besoins en constante expansion d'une économie avancée à croissance rapide, qui se diversifie et devient plus technique.
45. A study by the Japanese sociological studies institute noted that young Japanese people said that they did not have enough time to play.
45. Une étude de l'Institut japonais d'études sociologiques fait ressortir que les jeunes Japonais disent ne pas avoir assez de temps à consacrer au jeu.
What are the merits of various existing reporting channels and how can an IPA have enough weight to be able to influence change in policies?
Quels sont les avantages de plusieurs moyens actuels de communication et d'information et comment un OPI peutil avoir assez de poids pour pouvoir infléchir la ligne d'action des pouvoirs publics?
As we all know, we can never have enough funds to satisfy every demand for humanitarian relief.
Comme nous le savons tous, nous ne pourrons jamais avoir assez de fonds pour satisfaire à chaque demande de secours humanitaire.
As a result of the fact that the Secretariat had not submitted the information requested on the division of responsibility between the various services and departments responsible for backstopping, the Fifth Committee would again be required to take a decision on an important mechanism without having enough time or information.
Du fait que le Secrétariat n’a pas présenté les renseignements demandés sur la répartition des fonctions entre les services et les départements chargés de l’appui aux missions, la Cinquième Commission se trouve à nouveau amenée à prendre une décision sur un mécanisme important sans avoir assez de temps ni d’information.
The Bureau had opted not to hold periodic reports in reserve, preferring to run the risk of having to consider all the reports rather than not having enough, as had occurred at the current session.
Le bureau a jugé préférable de ne pas prévoir de rapports périodiques en réserve, préférant courir le risque de devoir examiner tous les rapports plutôt que de ne pas en avoir assez comme à la session qui s'achève.
Our life is all about fear of not having enough, about wanting more and doing better than our dear neighbour and friend.
Nous craignons toujours de ne pas avoir assez, nous voulons toujours plus et faire mieux que nos voisins et que nos amis.
Before people can think of casting a vote they first of all want to make sure that they have enough food to eat, can send their children to school and have access to health care.
Avant que les gens ne pensent à voter, ils veulent avant tout être sûrs d'avoir assez à manger, de pouvoir envoyer leurs enfants à l'école et d'avoir accès aux soins de santé.
No, but Cora seems to have enough of them for both of us.
Non, mais Cora semble en avoir assez pour nous deux.
I just wanted to have enough for us to start a new life.
Je voulais juste en avoir assez pour qu'on commence une nouvelle vie.
And yours, not to have enough.
Et le tien, de ne pas en avoir assez.
I began to have enough to be ...
Je commence à en avoir assez d'être...
Nino seems to have enough there for all of us.
Nino semble en avoir assez pour nous tous.
We'll need to run it two more hours to have enough to make 4½ pounds.
Il va falloir continuer pendant encore deux heures pour en avoir assez pour faire 2,25 kilos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test