Traducción para "to evaporate" a francés
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
verbo
Determination of the effective capacity of each evaporator for a configuration of two evaporators:
Détermination de la puissance utile de chaque évaporateur pour une configuration à deux évaporateurs:
Condenser and evaporator
Condenseur et évaporateur : .
The individual capacity of each evaporator to be used (a combination of two evaporators fitted to the same compartment counts as one evaporator)
La puissance individuelle de chaque évaporateur proposé (une combinaison d'évaporateurs pour le même compartiment est considérée comme un évaporateur);
The sun's heat and power to evaporate water has had a profound effect on the bodies and habits of everything that lives here.
Sa chaleur et sa capacité à faire évaporer l'eau ont un profond impact sur le corps et les habitudes de toute espèce vivant ici.
verbo
With that, much of our hope evaporated.
Du même coup, pratiquement tous nos espoirs se sont envolés.
The political will which galvanized the Summit has also evaporated.
La volonté politique qui avait galvanisé les énergies lors du Sommet s'est envolée en fumée.
Unfortunately, the hopes entertained during and after the signing of the peace agreements regarding the continuation of the peace process have now virtually evaporated and there has been a serious deterioration of the situation in the occupied territories.
Malheureusement, les espoirs nourris à Oslo et après la signature des accords quant à la poursuite du processus de paix se sont pratiquement évanouis, cependant que la situation dans les territoires occupés s'est fortement détériorée.
In contrast, significant parts of the developing world had seen the fruits of several decades of economic growth and poverty eradication efforts evaporate in a matter of weeks.
Dans le même temps, une partie importante du monde en développement a vu s’évanouir en quelques semaines les fruits de plusieurs décennies d’efforts de croissance économique et d’élimination de la pauvreté.
10. Ms. ZERROUGUI said that the hopes raised a year earlier, in particular by the World Conference against Racism, had evaporated.
10. Mme ZERROUGUI constate que les espoirs suscités un an plus tôt, notamment par la Conférence mondiale contre le racisme, se sont évanouis.
Unfortunately, the hopes entertained during and after the signing of the peace agreements regarding the continuation of the peace process have now virtually evaporated.
Malheureusement, les espoirs engendrés pendant et après la signature des Accords de paix de voir se poursuivre le processus de paix se sont pratiquement évanouis.
The expectations regarding the possible adoption of measures and agreements on this issue that were generated by the end of the cold war have evaporated as a result of the fatigue that has invaded the field of multilateral negotiations.
Les espoirs suscités par les mesures et accords dont l'adoption avait été envisagée à ce propos à la fin de la guerre froide se sont évanouis du fait de la lassitude qui a envahi les négociations multilatérales.
Whereas the cold war, and hence the risk of mutual destruction between West and East, has evaporated, mankind's capacity to destroy itself remains intact.
Si la guerre froide et donc le risque d'anéantissement mutuel entre l'Ouest et l'Est se sont évanouis, la capacité d'autodestruction nucléaire de l'humanité demeure entière.
23. Ms. WARZAZI said that the hopes raised, particularly during the past three decades, by the progress made in the field of human rights had almost entirely evaporated.
23. Mme WARZAZI dit que les espoirs suscités au cours des trois dernières décennies en particulier, par les progrès réalisés dans le domaine des droits de l'homme se sont aujourd'hui presque tous évanouis.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test