Ejemplos de traducción
verbo
It was not a question of evading or avoiding obligations or commitments, it was simply a fact.
Il ne s'agit pas d'éluder des obligations ou des engagements ni d'y échapper, mais simplement d'une réalité.
- Evading or attempting to evade payment of customs duties, levies or charges on goods;
- D'éluder ou de tenter d'éluder le paiement de droits, redevances ou taxes applicables aux marchandises;
Such a proviso could naturally be used to evade responsibility.
Une telle clause pourrait naturellement être invoquée pour éluder toute responsabilité.
We cannot continually evade this crucial issue.
Nous ne pouvons continuellement éluder cette question cruciale.
But it did make a recommendation to similar effect, in effect evading the rule.
Il émit cependant une recommandation de portée similaire, ce qui avait en fait pour effet d'éluder la règle.
The United States cannot evade the responsibility for destroying the Military Armistice Commission.
Les États-Unis ne peuvent éluder la responsabilité de la destruction de la Commission militaire d'armistice.
The Sudan continued to evade the fundamental issue, namely, the extradition request.
Il a continué d'éluder la question fondamentale, à savoir la demande d'extradition.
The Turkish authorities could not deny or evade their responsibility for the 1974 events.
Les autorités turques ne peuvent pas nier ni éluder leurs responsabilités dans les événements de 1974.
Japan was ready to face the facts and would not seek to evade them.
Le Japon est prêt à affronter la vérité et ne cherchera pas à l'éluder.
Yet this would simply amount to evading the question, not answering it.
Cela revient simplement à éluder la question et non à y répondre.
to evade international justice
tentent de se soustraire à la justice internationale
Ensuring that the driver at fault has no opportunity to evade prosecution;
Veiller à ce que le conducteur fautif n'ait pas la possibilité de se soustraire aux poursuites ;
(b) Ensuring that the driver at fault has no opportunity to evade prosecution.
b) Veiller à ce que le conducteur fautif n'ait pas la possibilité de se soustraire aux poursuites.
The accused must not be allowed to evade justice.
Les accusés ne doivent pas pouvoir se soustraire à la justice.
Obtaining money or other benefit or evading a liability
Obtenir de l'argent ou un autre avantage ou se soustraire à une obligation
(b) Evade the social security contributions;
b) Se soustraire aux cotisations de sécurité sociale;
How do I know your client won't use his many resources... to evade justice?
Votre client a de nombreux moyens pour se soustraire à la justice.
Care to evade these compelling charges?
C'est important de se soustraire à ces accusations convaincantes ?
So far, he's bypassed security in two different buildings, and managed to evade surveillance.
Jusqu'à présent, il a contourné la sécurité dans deux bâtiments et a réussi à se soustraire à la surveillance.
verbo
They are forced to wear cyanide capsules round their necks and to bite on them to evade capture.
Ils sont forcés de porter des capsules de cyanure autour du cou et d'y mordre afin d'éviter d'être capturés.
He has been evading the Group ever since.
Depuis, il évite le Groupe.
To send children to school was looked upon as a kind of taxation that should be evaded if possible.
Envoyer les enfants à l'école était considéré comme une forme d'impôt qu'il fallait éviter dans la mesure du possible.
The perpetrators of the violations invoke this legislation in order to evade inquiries.
Les auteurs des violations invoquent cette législation pour éviter l’ouverture d’enquêtes.
It is an escapist act to pursue nothing but the nonproliferation of nuclear weapons, evading the issue of negative security assurances.
Ne traiter que de la nonprolifération des armes nucléaires est une manière d'éviter la question des garanties de sécurité négatives.
(c) Internet cafes are frequently used by criminals attempting to evade surveillance of their communications by authorities;
c) Les cybercafés sont souvent utilisés par les criminels qui tentent d'éviter ainsi que les autorités ne surveillent leurs communications;
verbo
Nuclear disarmament is an issue that the CTBT cannot evade.
Le désarmement nucléaire est une question qu'on ne peut esquiver dans le TICE.
A drastic example of evading the constituent position of the national minorities in the House of peoples happened in the beginning of 2003 year in the Parliament of The Federation of BIH.
Le Parlement de la Fédération de Bosnie-Herzégovine a fourni au début de 2003 un exemple flagrant d'esquive concernant le nombre de sièges détenus par des minorités nationales à la Chambre des peuples.
To govern is to confront problems firmly, and not to defer, much less to evade, decisions.
Gouverner, c'est agir avec fermeté, ne pas ajourner et encore moins esquiver les décisions.
The question of proof was important because it was not particularly simple to establish and because reversibility could be a way of evading that fundamental issue.
La question de la preuve est importante car elle n'est pas simple à établir et que la réversibilité peut être un moyen d'esquiver cette question fondamentale.
verbo
These individuals had already received protection from the United States Government when they fled Cuba, before or after 1 January 1959, to evade their responsibility for the bloody events that turned the life of our country into a national tragedy.
Ces individus avaient déjà reçu la protection du Gouvernement des Etats-Unis quand ils ont fui Cuba, avant ou après le 1er janvier 1959, pour évader leurs responsabilités dans les faits sanglants qui ont fait de la vie de notre pays une tragédie nationale.
All such measures, except the first, must be decreed by a judge and can only be applied if the following requirements are met: that the defendant is evading or there is a risk of evasion; the risk of disturbing inquiry or instruction, namely by compromising evidence; and the risk of continuation of criminal activity or serious disruption of public order and tranquillity.
À l'exception de la première, toutes ces mesures doivent être ordonnées par un juge et ne peuvent être appliquées que dans les cas suivants: l'accusé tente de s'évader ou il existe un risque d'évasion; l'accusé risque de perturber l'enquête ou l'instruction, notamment en détruisant des éléments de preuve; il existe un risque de continuation de l'activité criminelle ou d'atteinte grave à l'ordre et à la tranquillité publics.
All such measures, except the first, must be decreed by a judge and can only be applied if the following requirements are met: that the defendant is evading or there is a risk of evasion; that there is the risk of him disturbing inquiry or instruction, namely by compromising evidence; and that there is the risk of continuation of criminal activity or serious disruption of public order and tranquillity.
Toutes ces mesures, à l'exception de la première, doivent être ordonnées par un juge et ne peuvent être appliquées que dans les cas suivants: l'accusé tente de s'évader ou il existe un risque d'évasion; l'accusé risque de perturber l'enquête ou l'instruction, notamment en détruisant des éléments de preuve; il existe un risque de poursuite de l'activité criminelle ou d'atteinte grave à l'ordre et à la tranquillité publics.
verbo
155. Even though at least one jamming device was operational, the investigation has revealed that there are ways to overcome, avoid or evade jamming devices.
Au moins un brouilleur était donc en fonctionnement, mais l'enquête a révélé qu'il y avait des moyens de déjouer ces appareils, de les déborder ou d'y échapper.
There is a reasonable risk that the adolescent may evade prosecution;
Il existe un risque réel que l'adolescent échappe aux poursuites;
(a) There is a reasonable risk that the adolescent may evade prosecution;
a) Il existe un risque réel que l'adolescent échappe aux poursuites;
He regularly moves places in order to evade danger.
Il change régulièrement de domicile afin d'échapper au danger.
The purpose of this stipulation is to ensure that no criminal evades prosecution and punishment.
L'objet de cette disposition est de faire en sorte qu'aucun criminel n'échappe aux poursuites et à la sanction.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test