Traducción para "thousand years" a francés
Ejemplos de traducción
We share a very long -- almost one thousand years -- of common history with the Armenians.
Nous partageons une très longue histoire commune avec les Arméniens - près de mille ans.
He said that independence for Southern Rhodesia would not occur - "not in my lifetime, not in a thousand years".
L'indépendance de la Rhodésie du Sud ne se produira “ni de mon vivant, ni dans mille ans”, a-t-il dit.
It is, in effect, a thousand-year leap: from governmental policy based on the interests of the State to international relations inspired by humanitarian concerns.
Il y a donc un saut de mille ans entre l'inspiration étatique de la conduite des gouvernements et la raison humaine du comportement des États.
This is prescribed by an Islamic law that has been in existence for a thousand years.
Cette prescription répond à une loi islamique qui existe depuis mille ans.
67. The Sorbs are a Slavic people whose history goes back more than a thousand years.
67. Les Sorabes sont des Slaves dont l'histoire remonte à plus de mille ans.
We have lived in peace for nearly a thousand years.
Nous vivons en paix depuis presque mille ans.
Mongolian use the ancient Mongolian script that has a thousand-year history along with the Cyrillic alphabet.
La population utilise l'ancienne écriture mongole, qui a mille ans d'histoire, ainsi que l'alphabet cyrillique.
Thus, we run the risk of submerging the world in a war of a thousand years.
De ce fait, nous risquons de plonger le monde dans une guerre de mille ans.
Eritrea was a very young State but it had an ancient legal tradition stretching back almost two thousand years.
L'Érythrée est un État très jeune mais elle a une tradition juridique vieille de presque deux mille ans.
Mongolians use the ancient Mongolian script that has a thousand-year history along with the Cyrillic alphabet.
Les Mongols utilisent l'ancienne écriture mongole, qui date de mille ans, mais aussi l'alphabet cyrillique.
Thirty thousand years ago.
Trente mille ans.
The soils and natural vegetation of North Africa, the Middle East, Central Asia and parts of the rest of the world have become progressively more degraded and unproductive, in large part due to human activities over several thousand years.
Les terres et la végétation naturelle de l'Afrique du Nord, du Moyen-Orient, de l'Asie centrale et d'autres régions se sont dégradées progressivement et sont devenues improductives, en raison principalement des activités menées par l'homme pendant des milliers d'années.
However, the European settlers were not the first, arriving in a country already inhabited by aboriginal peoples, who had arrived many thousand years before from Asia.
Cependant lorsque les colons européens ont débarqué, le pays était déjà habité par des populations autochtones venues d'Asie des milliers d'années auparavant.
Since soils result from processes which take up to several thousand years, they can be considered as non-renewable resources.
Comme ces sols résultent de processus qui se déroulent sur plusieurs milliers d'années, ils peuvent être considérés comme des ressources non renouvelables.
The history of the Armenian State dates back several thousand years before the Armenians' adoption of Christianity (301 AD) and the invention of the Armenian script (405 AD).
L'histoire de l'État arménien remonte à plusieurs milliers d'années avant l'adoption de la religion chrétienne par les Arméniens (301 av. J. - C.) et l'invention de l'écriture arménienne (405 av. J.C.).
A few thousand years from now?
Quelques milliers d'années...
It's been a thousand years.
Ca fait un millier d'années.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test