Traducción para "they operated" a francés
Ejemplos de traducción
For a long time paedophiles had operated in small groups.
Pendant longtemps, les pédophiles opéraient dans des cercles restreints.
Some 600 foreign NGOs operate in Viet Nam.
Quelque 600 ONG étrangères opéraient au Viet Nam.
Obviously, they were operating from there.
Évidemment, c'est de là qu'ils opéraient.
Other mercenaries operated in different command structures in Abidjan, Côte d'Ivoire.
D'autres mercenaires opéraient à Abidjan (Côte d'Ivoire) au sein de diverses structures de commandement.
These helicopters were, in 2001, operating in the rebel areas in the Democratic Republic of the Congo.
En 2001, ils opéraient dans les zones rebelles de la République démocratique du Congo.
These companies also had business and places of operation in the United States of America.
Ces sociétés opéraient également et avaient des établissements aux États-Unis d'Amérique.
Globalization was changing the environment in which companies operated.
La mondialisation modifiait l'environnement dans lequel les entreprises opéraient.
The Georgian side maintains that the foreign vessels were operating illegally in Georgian territorial waters.
La partie géorgienne soutient que les navires étrangers opéraient illégalement dans les eaux territoriales géorgiennes.
This was the first time it had operated outside of Kosovo.
C'était la première fois que les Forces opéraient à l'extérieur du Kosovo.
I thought they operated by some kind of code where they'd kidnap someone, and if that person gave them good information, they'd let them go.
Je croyais qu'ils opéraient selon une sorte de code, où ils kidnappaient quelqu'un, et si cette personne leur donnait le bon renseignement, ils le laissaient partir.
That's where they operated.
C'est la qu'ils operaient.
How long were they operating out of that house? Not long.
Depuis combien de temps ils opéraient dans cette maison ?
These units operate with multidisciplinary teams.
Ces URR fonctionnent avec des équipes multidisciplinaires.
Number of schools rehabilitated and operating;
· Nombre d'écoles réhabilitées et qui fonctionnent.
They operate on the following principles:
Elles fonctionnent selon les principes suivants :
The centres operate as boarding establishments.
Ces centres fonctionnent en internat.
Our courts operate independently.
Nos tribunaux fonctionnent en toute indépendance.
Two of the stations are now operating.
Deux de ces stations fonctionnent présentement.
Let's just leave it at I know how they operate, okay?
Restons-en au fait que je sais comment ils fonctionnent, ok ?
LAPD has been investigating Chad, but there's still a lot we don't know about him, his group, how they operate.
La police a enquêté sur Chad, mais il y a encore beaucoup de choses que nous ne savons pas sur lui, son groupe, comment ils fonctionnent.
They operate kind of like a s-store.
Ils fonctionnent un peu comme un magasin.
I need somebody on the inside, somebody who knows the way they operate.
Je veux quelqu'un à l'interne, qui sait comment ils fonctionnent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test