Traducción para "there was turnover" a francés
Ejemplos de traducción
During the past three years, turnover has been high.
Au cours des trois dernières années, le taux de roulement a été élevé.
Due to the turnover in staff and limitations of resources, the Office faces a considerable backlog of cases.
Le roulement du personnel est tel et les ressources sont si limitées qu'il accuse un retard considérable dans l'examen des affaires.
To ensure turnover, appointments to the pool would remain valid for a specified number of years;
Afin d'assurer le roulement, les experts resteraient inscrits sur la liste de réserve pendant un nombre d'années donné :
Consequently, the Service could not determine possible remedial measures to reduce staff turnover.
Par conséquent, le Service n'avait pas pu envisager de prendre des mesures pour réduire le taux de roulement du personnel.
(b) Turnover regime
b) Système de roulement
Few, if any, measures aim to influence the rate of capital stock turnover.
53. Rares sont les mesures, si tant est qu'il y en ait, qui visent à influer sur le taux de roulement du stock de capital.
Loans are normally in small amounts and for short terms, requiring frequent turnover.
8. Le montant des prêts, souvent à court terme, est généralement peu élevé, ce qui exige un roulement plus fréquent.
Turnover in this field is lower than in other areas and progress is likely to be slowly achieved.
Le taux de roulement dans ce domaine est inférieur à celui d'autres domaines et, de ce fait, les progrès devraient être lents.
It is also our belief that this particular staff dissatisfaction does contribute to the turnover of staff.
Il semble bien que ce type de mécontentement soit un des facteurs du fort taux de roulement.
Turnover (value); Gross turnover (value)
Chiffre d'affaires (valeur);
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test