Traducción para "the officials" a francés
Ejemplos de traducción
- Use their official language in official meetings if it is a United Nations official language;
Utilisation de leur langue officielle dans les réunions officielles si c'est une langue officielle des Nations Unies;
Official documents of the meetings shall be drawn up in one of the official languages and translated into the other official languages.
Les documents officiels des réunions sont établis dans l'une des langues officielles et traduits dans les autres langues officielles.
Official documents of the sessions shall be drawn up in one of the official languages and translated into the other official languages.
Les documents officiels des sessions sont établis dans l'une des langues officielles et traduits dans les autres langues officielles.
Official documents of the Plenary are to be drawn up in one of the official languages and translated into the other official languages.
Les documents officiels de la Plénière sont établis dans l'une des langues officielles et traduits dans les autres langues officielles.
Counterfeiting and altering a public instrument, official seal, official emblem and official mark
Falsification et modification d'un instrument public, sceau officiel, emblème officiel et marque officielle
You are advised by the officials in charge... to remain in your homes.
Les officiels responsables vous conseillent... de rester chez vous.
I want you to go to the officials.
Je voudrais que vous vous rendiez chez les officiels.
What about the officials?
- Et les officiels ?
The officials approve play.
Les officiels donnent le feu vert.
The official looking over.
Les officiels ont vu l'action.
I made a deal with the officials.
J'ai négocié avec les officiels.
But the officials paid no heed to him.
Mais les officiels ne le prirent pas au sérieux.
I've never seen pictures of her like this. Just the official stuff.
Je n'avais jamais vu de photos d'elle, sauf les officielles.
The official are all afraid to see Tzao Shao-Chin
Les officiels avaient peur de Zhao Shao Qin.
I'll ask the officials to take care of the funeral.
Les officiels s'occuperont de l'enterrement.
For the international official, however, the Charter also requires integrity as a public official, and especially as an international public official.
Cependant la Charte exige aussi du fonctionnaire international qu'il fasse preuve d'intégrité en sa qualité de fonctionnaire public et plus particulièrement en sa qualité de fonctionnaire public international.
No money to bribe the officials, so they gave us a hard time.
Nous n'avions rien pour les fonctionnaires.
Over there are the official's men.
Les fonctionnaires sont là-bas.
Escort the officials out.
Escortez les fonctionnaires.
Let's lock him up until the officials arrive.
Nous allons l'enfermer jusqu'à ce que les fonctionnaires arrivent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test