Traducción para "the off season" a francés
Ejemplos de traducción
23. Excluded from employment are: (a) apprentices, interns and trainees who work without pay in cash or in kind (i.e. persons engaged in unpaid trainee work); (b) participants in skills training or retraining schemes within employment promotion programmes, when not engaged in the production process of an economic unit; (c) persons who are required to perform work as a condition of continued receipt of a government social benefit such as unemployment insurance; (d) persons receiving transfers, in cash or in kind, not related to employment; (e) persons with seasonal jobs during the off season, if they cease to perform the tasks and duties of the job; (f) persons who retain a right to return to the same economic unit but who were absent for reasons specified in para. 21(b), when the total duration of the absence exceeds the specified threshold and/or if the test of receipt of remuneration is not fulfilled; (g) persons on indefinite lay-off who do not have an assurance of return to employment with the same economic unit; (h) persons who work to produce goods intended mainly or exclusively for consumption or use by the household or family, even if a surplus or part of the output is sold or bartered (i.e. persons engaged in own-use production of goods ); (i) household members who provide unpaid services for consumption or use by their household (i.e. persons engaged in own-use provision of services); (j) persons who work voluntarily and without pay to produce goods or services through or for other economic units, including market, non-market units and households (i.e. persons engaged in volunteer work).
Sont exclus de l'emploi: a) les apprentis, stagiaires et personnes en formation qui travaillent sans rémunération en espèces ou en nature (c'est-à-dire engagées dans une activité de formation non rémunérée); b) les participants à des dispositifs de formation des compétences ou de reconversion dans le cadre de programmes de promotion de l'emploi, lorsqu'ils ne sont pas engagés dans le processus de production d'une unité économique; c) les personnes qui sont obligées d'effectuer un travail pour continuer à bénéficier des prestations sociales du gouvernement comme les indemnités de chômage; d) les personnes qui reçoivent des transferts sociaux en espèces ou en nature, non liés à l'emploi; e) les personnes qui ont un emploi saisonnier durant la basse saison, si elles ont cessé d'accomplir les tâches et les fonctions de cet emploi; f) les personnes qui conservent un droit de retourner dans la même unité économique, mais qui en étaient absentes pour les motifs énoncés au paragraphe 21 b), lorsque la durée totale de l'absence est supérieure au seuil spécifié et/ou si le test de la perception continue d'une rémunération n'est pas rempli; g) les personnes mises à pied pour une période indéterminée qui n'ont pas l'assurance de retrouver un emploi dans la même unité économique; h) les personnes qui travaillent pour produire des biens destinés principalement ou exclusivement à la consommation ou à l'usage du ménage et de la famille, même si le surplus ou une partie de la production est vendu ou fait l'objet d'un échange (c'est-à-dire des personnes engagées dans la production de biens pour leur usage propre); i) les membres du ménage qui fournissent des services non rémunérés pour la consommation ou l'usage de leur ménage (c'est-à-dire des personnes engagées dans la fourniture de services non rémunérés; j) les personnes qui accomplissent un travail en tant que bénévole et sans rémunération pour produire des biens ou des services par l'intermédiaire ou pour d'autres unités économiques, notamment le marché, les unités hors du marché et les ménages (c'est-à-dire des personnes engagées dans le travail bénévole).
(e) Persons with seasonal jobs during the off-season, should be considered employed, if they continue to perform some of the tasks and duties of the job, excluding however the fulfilment of legal or administrative obligations (e.g. pay taxes);
e) Les personnes ayant un travail saisonnier durant la basse saison, devraient être considérées comme des salariés si elles continuent à accomplir certaines tâches et fonctions de cet emploi, à l'exception des obligations légales et administratives (par exemple le règlement des impôts);
So, this is your summer office. What are you gonna do in the off-season?
C'est ton boulot pour l'été, mais que fais-tu durant la basse saison ?
Judging from the mob... ... around the pool here... ... there's nothing "off" about the off-season in Miami Beach this summer.
Et la cohue... derrière moi... prouve que la basse saison est haute en couleurs à Miami !
Rumor has it, you came back from the off-season less rehabbed than expected.
La rumeur court, que vous être revenu de la basse saison moins réhabilité que prévu.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test