Traducción para "the most natural" a francés
The most natural
Ejemplos de traducción
Argentina was committed to the adoption of binding international instruments and reaffirmed that the United Nations Framework Convention on Climate Change was the most natural point of departure.
L'Argentine est favorable à l'adoption d'instruments internationaux contraignants et réaffirme que la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques en est le point de départ le plus naturel.
Consequently, it seems to our delegation that an increase in non-permanent seats would seem to be the most natural course of action.
C'est pourquoi notre délégation estime qu'une augmentation du nombre de sièges non permanents apparaît comme la voie la plus naturelle à suivre.
Algeria also attached great importance to the family as the most natural environment for the rearing of children and provided social support to families.
L'Algérie accorde aussi une grande importance à la famille en tant que milieu le plus naturel pour élever des enfants et elle fournit un soutien social aux familles.
For this reason, we take grave offence at this climate of threat emanating from countries that we would otherwise consider our most natural partners.
C'est pourquoi nous avons été extrêmement offensés par ce climat menaçant alimenté par des pays que nous considérerions autrement comme nos partenaires les plus naturels.
The family, more specifically, the lasting and stable union between a man and a woman, seems the most natural and the most suitable way to ensure procreation and, consequently, the renewal of the generations.
La famille, plus précisément l'union stable et durable d'un homme et d'une femme, apparaît d'abord comme le mode le plus naturel, le plus adapté, pour assurer la procréation et donc le renouvellement des générations.
Forest condition monitoring has proven to be an essential instrument for the preservation of one of the most natural ecosystems on the continent.
La surveillance de l'état des forêts s'est avérée essentielle pour la préservation de l'un des écosystèmes les plus naturels du continent.
Let us resolve to strengthen the family as the most natural medium for providing for the protection, well-being and development of children and to safeguard the right of a child to be a child.
Décidons de renforcer la famille, moyen le plus naturel d'assurer la protection, le bien-être et le développement des enfants, et de sauvegarder le droit de l'enfant d'être un enfant.
The survey reaffirmed that family represents the most natural form of assistance in all age groups.
L'étude confirme que la famille représente le mode d'assistance le plus naturel pour tous les groupes d'âge.
It is also the most natural among the 125 wetlands of international importance listed by the United Kingdom Government under the Ramsar Convention on Wetlands, 1971.
Il est aussi le plus naturel des 125 sites de zones humides d'importance internationale recensés par le Gouvernement britannique au titre de la Convention de Ramsar (relative aux zone humides d'importance internationale).
This is not perhaps the most natural environment for practising lawyers without training.
Cela n'est peut—être pas le cadre d'action le plus naturel pour les juristes qui n'ont pas reçu une formation adéquate.
You're really working at it, and I really admire that effort to do something that is not, maybe, the most natural to you.
Tu y travailles vraiment, et j'admire vraiment cet effort pour faire quelque chose qui n'est pas le plus naturel chez toi, peut-être.
After all, it's the most natural, sacred of miracles.
Après tout, c'est le plus naturel et sacré des miracles.
You're always really sweating' it and I really admire that effort to do something that is not maybe the most natural to you.
Tu y parviens toujours et j'admire vraiment cet effort pour faire quelque chose qui n'est peut être pas le plus naturel pour toi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test