Ejemplos de traducción
ICT is not an end in itself but a means to an end.
Les TIC ne sont pas une fin en soi mais un moyen de parvenir à une fin.
An end to the embargo would contribute decisively to that end.
La fin du blocus contribuera assurément à cette fin.
However, reform is not an end in itself but a means to an end.
La réforme, cependant, n'est pas une fin en soi, mais le moyen de parvenir à une fin.
Is that regime a means to an end or is it an end in itself?
Est-il un moyen de parvenir à une fin ou une fin en soi?
At the end of the subparagraph, delete the words "and monitoring to that end".
À la fin de l'alinéa, supprimer les mots << et d'un suivi [...] à cette fin >>.
The Council is not an end in itself, but a means to an end.
Le Conseil n'est pas une fin en soi, mais un moyen de parvenir à une fin.
Enlarging the Council is a means to that end, not the end in itself.
L'élargissement du Conseil est un moyen de parvenir à cette fin, mais ce n'est pas la fin en soi.
Data are as of end-1984 and end-1992.
Les données sont celles de la fin de 1984 et de la fin de 1992.
It's over, Tadpole, the end of my problems..., we've gotten rich.
-Fini, le tetard, les fins de mois difficiles, on était riches.
The Ministry job is to make a little extra for the end of the month.
- Le job au Ministère c'est pour boucler les fins de mois.
I've started doing clerical stuff, Tuesdays and Thursdays just to keep the ends meeting.
Je travaille pour lui. Je fais du secrétariat mardi et jeudi pour arrondir les fins de mois.
As long he keeps those things in balance, the stories never change... and the endings stay happy, happy, happy.
Tant qu'il tient cela en équilibre, les histoires ne changent jamais... et les fins restent joyeuses,joyeuses,joyeuses.
Purchase orders have to be approved at the end of every month.
Les bons de commande doivent être approuvés avant les fins de mois.
I like how his voice goes up at the ends of sentences.
J'aime son intonation sur les fins de phrases.
60. Folded end describes an end of the tuber that folds inward on potatoes.
L'extrémité enroulée correspond à un enroulement vers l'intérieur de l'extrémité du tubercule de la pomme de terre.
One end of the ribbon snaps irreversibly into a head on the other end.
L'une des extrémités est solidement retenue dans un logement se trouvant à l'autre extrémité.
In the case of a bulk container with identical ends, only one end need be tested.
Dans le cas d'un conteneur de vrac ayant des extrémités identiques, une extrémité seulement est soumise à l'épreuve.
First thing you're gonna do, gently pull out the ends of the blue wires.
La première chose, tirez doucement sur les extrémités des fils bleus.
By cutting off the end of the shaft, and using the other arm as a firing pin,
En coupant les extrémités, et en utilisant l'autre bras comme gâchette,
You can see that the ends are solid about three feet deep.
On peut voir que les extrémités sont solides, profondes d'environ 1 mètre.
The ends of the arrows are connected to a plastic headband.
les extremités de la fleche sont reliées à un bandeau en plastique.
Before I sew the ends together, I will try to remove the next section.
Avant de recoudre les extrémités, je vais... essayer d'enlever la prochaine section.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test