Traducción para "that stifled" a francés
Ejemplos de traducción
The legitimate national aspirations of the people of Western Sahara could not be stifled.
On ne pourra pas étouffer les aspirations nationales légitimes du peuple du Sahara occidental.
We believe in generating a healthy debate on the subject, not in stifling it.
Nous pensons qu'il faut susciter un débat sain sur ce sujet, et non pas l'étouffer.
Some have reportedly been intimidated by State agents to stifle criticism.
Certains auraient été intimidés par des agents de l'État qui tentaient d'étouffer ces critiques.
All that is done with the ultimate intention of systematically stifling the spirit of a nation.
Tout cela ne vise en fin de compte qu'à étouffer systématiquement l'esprit d'une nation.
These initiatives only serve to stifle progress on the important task ahead of us.
Ces initiatives ne serviront qu'à étouffer les progrès accomplis dans cette tâche importante qui nous attend.
All criticism or dissent was stifled.
Toute critique ou opinion dissidente est étouffée.
In higher education, the freedom of universities was stifled and some had been closed.
Dans l'enseignement supérieur, les libertés universitaires sont étouffées et certains établissements fermés.
All these attempts are aimed at stifling our socialist system.
Toutes ces tentatives visent à étouffer notre régime socialiste.
The Proclamation was never used to stifle dissent.
Ce texte n'avait jamais été utilisé pour étouffer les dissidences.
1) Hostile Policy of the United States and Its Attempts to Stifle the DPRK
Politique d'hostilité et manœuvres d'étouffement des États-Unis contre la RPDC
It was repeatedly stressed to the Committee that while Palestinians in Gaza need and want jobs, Israel's near-total ban on exports stifles economic growth and makes job opportunities extremely scarce.
Il a été souligné à plusieurs reprises devant le Comité que l'interdiction quasi totale des exportations par Israël étouffait la croissance économique et rendait les possibilités d'emploi extrêmement rares.
It is true that since the cold war painful and cruel situations have erupted, such as the one now experienced in the former Yugoslavia. But ideological, strategic and geopolitical bipolarity artificially created some conflicts and stifled others, also artificially.
Il est vrai que depuis la guerre froide on a connu des situations très douloureuses et cruelles, telle que celle que connaît l'ancienne Yougoslavie, mais c'est parce que la bipolarité idéologique, stratégique et géopolitique faisait éclater artificiellement des conflits et en étouffait d'autres, également artificiellement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test