Ejemplos de traducción
That sow right there gave birth to a litter of eight.
Cette truie a donné naissance à une portée de huit.
By, you should have heard that sow. It were like music. That's enough.
Cette truie, un vrai concert !
They sow the wind; small island States reap the whirlwind.
Ils sèment le vent; les petits États insulaires récoltent la tempête.
The widespread availability of illicit weapons creates security risks and sows the seeds of violence.
La très grande disponibilité en armes illicites met en péril la sécurité et sèment les graines de la violence.
Peoples are broken further apart by those who seek to sow confusion, doubt and suspicion.
Ceux qui sèment la confusion, le doute et la suspicion provoquent l'éclatement de nos sociétés.
We must not leave the field to those who sow discord and preach hate and intolerance.
Nous ne devons pas laisser le champ libre à ceux qui sèment la discorde et prêchent la haine et l'intolérance.
We want the flow of American weapons to Israel, which are sowing death and destruction, to stop.
Nous voulons que s'arrête le flux des armes américaines vers Israël, qui sèment la destruction.
Today, reforms in education are sowing the seeds of lasting prosperity, and our students are leading the way.
Aujourd'hui, les réformes éducatives sèment les graines d'une prospérité durable, et nos élèves ouvrent le chemin.
87. Nor did the country lack groups of extremists, sowing racial or ethnic hatred.
Le Canada ne manque pas non plus de groupes extrémistes qui sèment la haine raciale ou ethnique.
The recently experienced horrors of terror are sowing the seeds of instability all over the world.
Les horreurs récentes du terrorisme sèment l'instabilité partout dans le monde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test