Traducción para "that divert" a francés
Ejemplos de traducción
These shipments divert vital resources from other critical needs.
Ces cargaisons détournent des ressources importantes par rapport à d'autres besoins vitaux.
Our concerns about domestic policy in no way divert our attention from the international situation.
Nos préoccupations de politique intérieure ne détournent en rien notre attention de la situation internationale.
In some cases, health services are diverted to satisfy military needs.
Dans certains cas, les militaires détournent les services médicaux pour leurs propres besoins.
This diverts them from their substantive responsibilities and results in less than optimum use of resources.
Celles-ci les détournent de leurs responsabilités fonctionnelles, d'où une utilisation relativement peu efficace des ressources.
They divert the water.
Ils détournent l'eau.
Resources were being diverted to Tigray from the other kilils and the "federal" Government.
Les gouvernants détournent vers le Tigré les ressources des autres kilils et du gouvernement « fédéral ».
In addition, it diverts scarce resources from vital poverty alleviation and other development work.
Par ailleurs, ces transferts détournent les maigres ressources disponibles de la lutte contre la pauvreté et d'autres efforts de développement.
Now, the Israelis divert the water to the southern part of the Golan and to their settlements.
Maintenant les Israéliens détournent l'eau vers le sud du Golan et leurs colonies.
These activities came with funds attached and could therefore never divert funds from the Annual Programme Budget.
Ces activités attirent des fonds spécifiques et ne détournent pas les fonds alloués au Budget-programme annuel.
Yet the cost associated with expanded peace-keeping operations around the world is diverting scarce resources at a time when, for many States, the role of the United Nations in development is becomingly increasingly prominent.
Cependant, le coût associé à la multiplication des opérations de maintien de la paix dans le monde détourne encore des ressources rares à une époque où, pour de nombreux États, le rôle de l'Organisation des Nations Unies en matière de développement devient toujours plus important.
Therefore, more than an optional exercise, and to some a diverting one, the review of the Register becomes a requirement for reaching universality.
Par conséquent, plus qu'un exercice facultatif, et pour certains un exercice de diversion, le réexamen de la question du Registre devient une condition à satisfaire pour parvenir à l'universalité.
The use of diverted pharmaceutical opioids is becoming more prevalent among people who inject drugs in Australia and is thought to be related to the continuing poor quality and limited availability of heroin.
L'utilisation d'opioïdes pharmaceutiques détournés devient plus courante chez les usagers de drogues par injection en Australie et s'expliquerait par la mauvaise qualité constante et la disponibilité limitée de l'héroïne.
In many cases, prosecutors diverted allegations from the formal justice process to traditional law processes, even in cases where the victim had been seriously injured or had received death threats.
Dans bon nombre de cas, les procureurs dévient les plaintes des procédures de justice formelles pour les diriger vers les procédures traditionnelles, et ce même en présence de blessures graves ou de menaces de mort.
The economic recovery of the developing countries is all the more delayed in that they continue, helplessly, to be buffeted by an unfair and unbalanced world trade environment due to protectionist policies and export subsidies which distort the whole idea of competitiveness and divert trade from the objective of development.
L'envol économique des pays en développement est d'autant plus retardé que ces derniers continuent, impuissants, à subir les contrecoups d'un commerce mondial injuste et déséquilibré, en raison des pratiques protectionnistes et autres subventions à l'exportation qui faussent tout le jeu de la compétitivité, dévient le commerce de l'objectif de développement et, en conséquence, contribuent à la fragilisation des producteurs des pays pauvres.
This requirement becomes the primary performance indicator for the head of UNIDO operations, diverting attention from other activities of equal importance and relevance to the countries. These include advocacy for private sector development, the provision of advice and information to governments and the private sector, and efforts to improve coordination within the United Nations system.
Cette exigence devient le premier indicateur de performance des chefs des opérations et détourne leur attention d'activités tout aussi importantes et pertinentes pour les pays, en particulier la promotion de l'expansion du secteur privé, la fourniture de conseils et d'informations aux gouvernements et au secteur privé et l'amélioration de la coordination entre les organismes des Nations Unies.
The situation is exacerbated by the disappointing results experienced by several countries in converting military production and in arms reduction when compliance with international commitments becomes a factor in diverting already meagre resources and funds from the urgent needs of economic development.
La situation est exacerbée par les résultats décevants obtenus par certains pays sur le plan de la conversion de leur production militaire et de la réduction de leurs armements lorsque le respect des engagements internationaux devient un facteur qui détourne des moyens et des fonds déjà réduits des impératifs urgents du développement économique.
By diverting resources from development and increasing inequality, corruption becomes a major obstacle to development.
En contribuant à détourner des ressources destinées au développement et à accroître les inégalités, la corruption devient une entrave importante au développement.
This requirement becomes the primary performance indicator for the HUO. This diverts the attention of the HUO away from other activities, which are of equal importance and relevance for the countries. These include advocacy for PSD, the provision of advice and information to governments and the private sector, as well as efforts to improve coordination within the UN system. Main conclusions
Cette exigence devient le premier indicateur de performance des chefs des opérations et détourne leur attention d'autres activités, tout aussi importantes et pertinentes pour les pays, en particulier la promotion de l'expansion du secteur privé, la fourniture de conseils et d'informations aux gouvernements et au secteur privé, ainsi que les efforts visant à améliorer la coordination au sein du système des Nations Unies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test