Traducción para "tender opening" a francés
Ejemplos de traducción
(a) The Tender Opening Committee opened the technical proposals and the financial proposals at the same time, which did not comply with the rules on opening proposals under the terms of request for proposals.
a) Le Comité d'ouverture des plis renfermant les soumissions a ouvert les propositions techniques et les propositions financières en même temps, sans donc respecter les règles d'ouverture des offres prévues dans la demande de propositions.
The Working Group agreed that the consideration at its ninth session would focus on the following aspects: (a) the use of electronic means of communication in the procurement process, including exchange of communications by electronic means, the electronic submission of tenders, opening of tenders, holding meetings and storing information, as well as controls over their use, such as "accessibility standards", and the related principle of "functional equivalence" of all means of communication; (b) aspects of the publication of procurement-related information, including possibly expanding the current scope of article 5 and referring to the publication of forthcoming procurement opportunities; (c) electronic reverse auctions, including whether they should be treated as an optional phase in other procurement methods or a stand-alone method, criteria for their use, types of procurement to be covered and their procedural aspects; and (d) abnormally low tenders, including their early identification in the procurement process and the prevention of negative consequences of such tenders.
10. Le Groupe de travail est convenu d'examiner en particulier, à sa neuvième session, les aspects suivants: a) l'utilisation des moyens de communication électroniques dans la passation des marchés publics, y compris l'échange de communications par voie électronique, la soumission électronique des offres, l'ouverture des offres, la tenue des réunions et la conservation des informations, ainsi que les conditions de leur utilisation, comme les "critères d'accessibilité" et le principe voisin d'"équivalence fonctionnelle" de l'ensemble des moyens de communication; b) les aspects de la publication d'informations relatives à la passation, y compris la possibilité d'étendre la portée actuelle de l'article 5 et de faire référence à la publication des possibilités de marchés à venir; c) les enchères électroniques inversées, y compris la question de savoir si elles devraient être traitées comme une phase optionnelle dans d'autres méthodes de passation ou comme une méthode à part entière, les critères de leur utilisation, les types de passations à couvrir et leurs aspects procéduraux; et d) les offres anormalement basses, y compris leur détection à un stade précoce du processus de passation et la prévention des conséquences négatives de ces offres.
2. At its seventh to ninth sessions (New York, 4-8 April 2005, Vienna, 711 November 2005, and New York, 24-28 April 2006, respectively) (A/CN.9/575, A/CN.9/590 and A/CN.9/595), the Working Group considered the topics related to: (a) the use of electronic means of communication in the procurement process, including exchange of communications by electronic means, the electronic submission of tenders, opening of tenders, holding meetings and storing information, as well as controls over their use; (b) aspects of the publication of procurement-related information, including possibly expanding the current scope of article 5 of the Model Law and referring to the publication of forthcoming procurement opportunities; and (c) electronic reverse auctions, including whether they should be treated as an optional phase in other procurement methods or a stand-alone method, criteria for their use, types of procurement to be covered, and their procedural aspects.
2. De ses septième à neuvième sessions (qui se sont tenues respectivement du 4 au 8 avril 2005 à New York, du 7 au 11 novembre 2005 à Vienne et du 24 au 28 avril 2006 à New York) (A/CN.9/575, A/CN.9/590 et A/CN.9/595), le Groupe de travail a examiné des thèmes liés: a) à l'utilisation des moyens de communication électroniques dans la passation des marchés publics, y compris l'échange de communications par voie électronique, la soumission électronique des offres, l'ouverture des offres, la tenue des réunions et la conservation des informations, ainsi que les conditions de leur utilisation; b) aux aspects de la publication d'informations relatives à la passation, y compris la possibilité d'étendre la portée actuelle de l'article 5 de la Loi type et de faire référence à la publication des possibilités de marchés à venir; et c) aux enchères électroniques inversées, y compris la question de savoir si elles devraient être traitées comme une phase optionnelle dans d'autres méthodes de passation ou comme une méthode à part entière, les critères de leur utilisation, les types de passations à couvrir et leurs aspects procéduraux.
7-11 April 2008, respectively) (A/CN.9/575, A/CN.9/590, A/CN.9/595, A/CN.9/615, A/CN.9/623, A/CN.9/640 and A/CN.9/648), the Working Group considered the topics related to the use of electronic communications and technologies in the procurement process: (a) the use of electronic means of communication in the procurement process, including exchange of communications by electronic means, the electronic submission of tenders, opening of tenders, holding meetings and storing information, as well as controls over their use; (b) aspects of the publication of procurement-related information, including possibly expanding the current scope of article 5 and referring to the publication of forthcoming procurement opportunities; and (c) electronic reverse auctions (ERAs), including whether they should be treated as an optional phase in other procurement methods or a stand alone method, criteria for their use, types of procurement to be covered, and their procedural aspects.
2. De ses septième à treizième sessions (qui se sont tenues respectivement du 4 au 8 avril 2005 à New York, du 7 au 11 novembre 2005 à Vienne, du 24 au 28 avril 2006 à New York, du 25 au 29 septembre 2006 à Vienne, du 21 au 25 mai 2007 à New York, du 3 au 7 septembre 2007 à Vienne et du 7 au 11 avril 2008 à New York) (A/CN.9/575, A/CN.9/590, A/CN.9/595, A/CN.9/615, A/CN.9/623, A/CN.9/640 et A/CN.9/648), le Groupe de travail a examiné les thèmes liés à l'utilisation des communications électroniques et de l'informatique dans la passation des marchés, à savoir: a) l'utilisation des moyens de communication électroniques dans la passation, notamment l'échange de communications par voie électronique et le recours aux moyens électroniques pour la soumission et l'ouverture des offres, la tenue des réunions et la conservation des informations, ainsi que les conditions de cette utilisation; b) les aspects de la publication d'informations relatives à la passation, y compris la possibilité d'étendre la portée actuelle de l'article 5 et de faire référence à la publication des possibilités de marchés à venir; et c) les enchères électroniques inversées, notamment la question de savoir si elles devraient être traitées comme une phase optionnelle dans d'autres méthodes de passation ou comme une méthode autonome, les critères de leur utilisation, les types de passations à couvrir et leurs aspects procéduraux.
For the explanation of the terms "solicitation", "solicitation document", "supplier or contractor", "procuring entity", "successful tender", "opening of tenders" and "procurement contract", see ## 79, 80, 85, 62, 84, 50 and 59 below [**hyperlinks**].
Pour l'explication des termes "sollicitation", "dossier de sollicitation", "fournisseur ou entrepreneur", "entité adjudicatrice", "offre à retenir", "ouverture des offres" et "marché", voir n° 79, 80, 85, 62, 84, 50 et 59 ci-après [**hyperliens**].
2. At its seventh to tenth sessions (New York, 4-8 April 2005, Vienna, 711 November 2005, New York, 24-28 April 2006, and Vienna, 25-29 September 2006, respectively) (A/CN.9/575, A/CN.9/590, A/CN.9/595 and A/CN.9/615), the Working Group considered the topics related to the use of electronic communications and technologies in the procurement process: (a) the use of electronic means of communication in the procurement process, including exchange of communications by electronic means, the electronic submission of tenders, opening of tenders, holding meetings and storing information, as well as controls over their use; (b) aspects of the publication of procurement-related information, including possibly expanding the current scope of article 5 and referring to the publication of forthcoming procurement opportunities; and (c) electronic reverse auctions (ERAs), including whether they should be treated as an optional phase in other procurement methods or a stand-alone method, criteria for their use, types of procurement to be covered, and their procedural aspects.
2. De ses septième à dixième sessions (qui se sont tenues respectivement du 4 au 8 avril 2005 à New York, du 7 au 11 novembre 2005 à Vienne, du 24 au 28 avril 2006 à New York et du 25 au 29 septembre 2006 à Vienne) (A/CN.9/575, A/CN.9/590, A/CN.9/595 et A/CN.9/615), le Groupe de travail a examiné des thèmes liés à l'utilisation des communications électroniques et de l'informatique dans la passation des marchés, à savoir: a) l'utilisation des moyens de communication électroniques dans la passation, y compris l'échange de communications par voie électronique, la soumission électronique des offres, l'ouverture des offres, la tenue des réunions et la conservation des informations, ainsi que les conditions de leur utilisation; b) les aspects de la publication d'informations relatives à la passation, y compris la possibilité d'étendre la portée actuelle de l'article 5 et de faire référence à la publication des possibilités de marchés à venir; et c) les enchères électroniques inversées, y compris la question de savoir si elles devraient être traitées comme une phase optionnelle dans d'autres méthodes de passation ou comme une méthode à part entière, les critères de leur utilisation, les types de passations à couvrir et leurs aspects procéduraux.
7-11 April 2008, respectively) (A/CN.9/575, A/CN.9/590, A/CN.9/595, A/CN.9/615, A/CN.9/623, A/CN.9/640 and A/CN.9/648), the Working Group considered the topics related to the use of electronic communications and technologies in the procurement process: (a) the use of electronic means of communication in the procurement process, including exchange of communications by electronic means, the electronic submission of tenders, opening of tenders, holding meetings and storing information, as well as controls over their use; (b) aspects of the publication of procurement-related information, including possibly expanding the current scope of article 5 and referring to the publication of forthcoming procurement opportunities; and (c) electronic reverse auctions (ERAs), including whether they should be treated as an optional phase in other procurement methods or a standalone method, criteria for their use, types of procurement to be covered, and procedural aspects of ERAs.
2. De ses septième à treizième sessions (qui se sont tenues respectivement du 4 au 8 avril 2005 à New York, du 7 au 11 novembre 2005 à Vienne, du 24 au 28 avril 2006 à New York, du 25 au 29 septembre 2006 à Vienne, du 21 au 25 mai 2007 à New York, du 3 au 7 septembre 2007 à Vienne et du 7 au 11 avril 2008 à New York) (A/CN.9/575, A/CN.9/590, A/CN.9/595, A/CN.9/615, A/CN.9/623, A/CN.9/640 et A/CN.9/648), le Groupe de travail a examiné des thèmes liés à l'utilisation des communications électroniques et de l'informatique dans la passation des marchés, à savoir: a) l'utilisation des moyens de communication électroniques dans la passation, y compris l'échange de communications par voie électronique, la soumission électronique des offres, l'ouverture des offres, la tenue des réunions et la conservation des informations, ainsi que les conditions de leur utilisation; b) les aspects de la publication d'informations relatives à la passation, y compris la possibilité d'étendre la portée actuelle de l'article 5 et de faire référence à la publication des possibilités de marchés à venir; et c) les enchères électroniques inversées, y compris la question de savoir si elles devraient être traitées comme une phase optionnelle dans d'autres méthodes de passation ou comme une méthode à part entière, les critères de leur utilisation, les types de passations à couvrir et leurs aspects procéduraux.
In this regard, the Working Group considered the following proposed addition to article 33 of the Model Law, as contained in document A/CN.9/WG.I/WP.34/Add.2, aimed at enabling procuring entities to use electronic communications as a substitute for tender opening in the presence of suppliers and contractors:
37. À cet égard, le Groupe de travail a examiné le texte suivant, qu'il est proposé d'ajouter à l'article 33 de la Loi type, tel qu'il figure dans le document A/CN.9/WG.I/WP.34/Add.2, pour permettre à des entités adjudicatrices d'utiliser en remplacement, pour l'ouverture des offres en présence des fournisseurs et entrepreneurs, des moyens électroniques de communication:
"Simultaneous action" in this context means that the designated authorized persons within almost the same time span shall open the same components of a tender and produce logs of what components have been opened and when; (c) before the tenders are opened, the system should confirm the security of tenders by verifying that no unauthorized access has been detected; (d) the authorized persons should be equipped with appropriate means to verify the authenticity and integrity of tenders and their timely presentation without the capability of making any changes; (e) measures should be in place to prevent the integrity of tenders from being compromised, to prevent their deletion or to prevent the destruction of the system when the system opens them, such as through virus or similar infection; (f) the system must also be set up in a way that provides for the traceability of all operations during the opening of tenders, including the identification of the individual that opened each tender and its components, and the date and time each was opened; and (g) the system must also guarantee that the tenders opened will remain accessible only to persons authorized to acquaint themselves with their contents and data (such as to members of an evaluation committee or auditors at subsequent stages of the procurement proceedings).
Dans ce contexte, l'expression "action simultanée" signifie que les personnes autorisées désignées ouvriront à peu près en même temps les mêmes parties d'une offre, en enregistrant le moment de l'ouverture et la nature des parties ouvertes; c) avant l'ouverture, le système devrait confirmer la sécurité des offres en vérifiant qu'aucun accès non autorisé n'a été détecté; d) les personnes autorisées devraient être dotées de moyens appropriés pour vérifier l'authenticité et l'intégrité des offres et s'assurer qu'elles ont été présentées dans les délais, sans pouvoir y apporter de modification; e) des mesures devraient être en place pour empêcher que l'intégrité des offres soit compromise, qu'elles soient supprimées ou que le système soit détruit lorsqu'il les ouvre, notamment par un virus ou une infection similaire; f) le système doit également être configuré de manière à permettre de retracer l'ensemble des opérations effectuées à l'ouverture des offres et notamment d'identifier la personne ayant ouvert chaque offre et ses parties, et de déterminer la date et l'heure d'ouverture de chacune; et g) il doit aussi garantir que seules les personnes autorisées à étudier la teneur et les données d'une offre (telles que les membres d'un comité d'évaluation ou des auditeurs aux stades ultérieurs de la procédure de passation) pourront y avoir accès par la suite.
At UNMIS, the Board noted the following in a particular contract: (a) the Tender Opening Committee opened the technical proposals and the financial proposals at the same time, which did not comply with the rules on opening proposals under the terms of request for proposals.
À la MINUS, le Comité a relevé dans un contrat ce qui suit : a) le Comité d'ouverture des plis renfermant les soumissions a ouvert les propositions techniques et les propositions financières en même temps, sans donc respecter les règles d'ouverture des offres prévues dans la demande de propositions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test