Traducción para "tenaciously" a francés
Tenaciously
adverbio
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
I can assure you that the United States will tenaciously pursue its significant goals in disarmament and international security.
Je puis vous assurer que les États-Unis poursuivront avec ténacité les objectifs importants qu'ils se sont fixés en matière de désarmement et de sécurité internationale.
I wish to convey to them my deepest appreciation for their laudable efforts in tenaciously fulfilling their mandate against all odds.
Je leur exprime ma haute appréciation pour les efforts louables qu'ils ont déployés afin de poursuivre leur mandat avec ténacité, contre vents et marées.
His country would continue to work tenaciously towards that goal.
L'Algérie continuera de travailler avec ténacité dans cette direction.
Therefore, they exert tenacious efforts to get along with their neighbours and to uphold the banner of peace, and peace here and now.
Ils s’efforcent donc avec ténacité de s’entendre avec leurs voisins et de brandir le drapeau de la paix, la paix immédiate, dès à présent.
I believe that the international community must continue to be engaged in tenacious efforts to combat terrorism.
J'estime que la communauté internationale doit poursuivre avec ténacité ses efforts de lutte contre le terrorisme.
And now, here in Geneva, we are tenaciously working towards the timely conclusion of the CTBT.
A présent, ici à Genève, nous travaillons avec ténacité afin de conclure en temps voulu le traité d'interdiction complète des essais.
The Department of Public Information must be tenacious in its efforts to generate wider media coverage of the issues being debated at the General Assembly.
Le Département de l'information doit poursuivre avec ténacité ses efforts en vue de générer une plus grande couverture médiatique des questions examinées à l'Assemblée générale.
However, the strong attachment to customs and their tenaciousness mean that they are often given precedence over the national legislation.
Cependant l'attachement aux coutumes et la ténacité de celles-ci font que la législation nationale passe souvent après les coutumes.
The decision that has been adopted today is the result of tenacious efforts and serious and patient consultations.
La décision prise aujourd'hui est le fruit de sa ténacité et de consultations sérieuses et patientes.
The legal representation for the five fought tenaciously until the men were finally integrated into the regular prison system.
Les avocats des cinq ont lutté avec ténacité jusqu'à ce que les hommes soient enfin intégrés dans le régime pénitencier ordinaire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test