Traducción para "teachers whose" a francés
Ejemplos de traducción
In addition, training has been given to 63 teachers whose job is to provide lessons to around 7,500 students in 32 emergency schools in nine subdistricts in Belu Regency.
En outre, une formation a été apportée à 63 enseignants dont le travail consiste à donner des leçons à environ 7 500 élèves dans 32 écoles d'urgence de neuf sous-districts de la régence de Belu.
In the case of internally displaced children who speak a minority or non-official language, relocation to new areas may cause significant difficulties in understanding teachers, whose language they are not familiar with.
Aussi les enfants déplacés à l'intérieur de leur pays qui parlent la langue d'une minorité ou une langue non officielle peuvent avoir beaucoup de difficultés lorsqu'ils sont réinstallés dans une nouvelle région, à comprendre les leçons des enseignants dont ils ne connaissent pas bien la langue.
20. Mr. KHALIL (Lebanon) said that there was a commission made up of parents and teachers whose members were elected by teachers and pupils.
20. M. KHALIL (Liban) dit qu’il existe une commission constituée de parents et d’enseignants dont les membres sont élus par les enseignants et les élèves.
(j) Draw up a suitable plan for training teachers to teach Amazigh, one that, in the short term, extends the length of training (currently between 3 and 15 days), in particular for teachers whose mother tongue is not Amazigh, and, in the longer term, sets the same standards of university training for the teaching of Amazigh as for other languages such as Arabic, French or English;
j) De mettre en place un plan adapté de formation à l'enseignement de l'amazigh à l'intention des enseignants, en veillant à allonger à brève échéance la durée de la formation (actuellement comprise entre trois et quinze jours), en particulier pour les enseignants dont l'amazigh n'est pas la langue maternelle, et en imposant à plus longue échéance pour l'enseignement de l'amazigh les mêmes exigences en matière de formation universitaire que pour les autres langues enseignées, telles que l'arabe, le français ou l'anglais;
241. Within the school management, the women's presence significantly increases when comparing it to the other public sectors, as long as the access to the managerial posts is reserved to teachers, whose vast majority is made of women.
241. Au niveau de la direction des écoles, la présence des femmes enregistre une forte progression par rapport aux autres secteurs publics, tant que l'accès aux postes de direction est réservé aux enseignants, dont l'immense majorité est constituée de femmes.
Only since mid-November did implementation begin of agreements on the use of minority languages, allocation of principals' positions, the renewal of contracts for teachers whose credentials have not yet been validated and the delivery of Cyrillic textbooks.
Ce n'est qu'à la mi-novembre qu'ont commencé l'application des accords sur l'emploi des langues des minorités, l'attribution des postes de directeur d'école, le renouvellement des contrats des enseignants dont les titres restent à homologuer et la fourniture de manuels scolaires en caractères cyrilliques.
Please provide information on the measures taken to address needs regarding quality of education, especially in rural areas, including school infrastructure, such as furniture and supplies, heating and fresh drinking water, as well as the insufficient number of teachers, whose salaries remain very low.
Donner des informations sur les mesures prises pour répondre aux besoins relatifs à la qualité de l'éducation, en particulier en zone rurale, notamment les infrastructures scolaires telles que le mobilier et les fournitures, le chauffage et la distribution d'eau potable et pour remédier à la pénurie d'enseignants, dont les salaires restent très faibles.
That urgent appeal sought to clarify the fate of numerous teachers whose protests against their collective dismissal were reportedly suppressed.
Cet appel urgent avait pour objet de chercher à éclaircir le sort réservé à de nombreux enseignants dont les protestations contre leur licenciement collectif auraient été sévèrement réprimées.
It is a truism that teachers whose rights are denied cannot be expected to effectively teach human rights.
40. C'est une évidence que de dire que l'on ne peut attendre des enseignants dont les droits sont déniés qu'ils enseignent efficacement les droits de l'homme.
43. With the aim of recognizing the work of teachers, a programme of additional incentives has been started that favours those teachers whose pupils achieve a better performance in the ENLACE tests.
Afin de reconnaître le travail des enseignants, un programme d'incitations complémentaires a été initié en vue de privilégier les enseignants dont les élèves ont un meilleur score aux tests d'ENLACE.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test