Traducción para "take the liberty" a francés
Take the liberty
Ejemplos de traducción
I wish to take the liberty of briefing the Assembly about what my Government has done towards that end.
Je tiens à prendre la liberté de faire un exposé à l'Assemblée sur ce que mon gouvernement a réalisé pour atteindre ce but.
I am therefore constrained to set the record straight and to take the liberty of sharing with you the actual facts about the incidents that took place in three places in East Timor recently, namely in Maliana, on 29 June 1999, in Viqueque, on 30 June 1999, and in Liquica, on 3 and 4 July 1999.
Je suis donc dans l'obligation de rétablir la vérité et de prendre la liberté de vous exposer les faits qui se sont réellement produits lors des incidents survenus récemment dans trois villes du Timor oriental, à savoir à Maliana, le 29 juin 1999, à Viqueque, le 30 juin 1999 et à Liquica, les 3 et 4 juillet 1999.
Lastly, allow me, as a Uruguayan and as a representative of my Government to the United Nations, to take the liberty of saying that whenever we speak of the Inter-Parliamentary Union we must remember Mr. Hugo Batalla, who passed away on 3 October last, while carrying out the functions of Vice President of the Republic, a post to which he was elected at the last national elections, in November 1994.
Enfin, en tant qu'Uruguayen et représentant de mon gouvernement aux Nations Unies, je voudrais prendre la liberté de dire que lorsque nous parlons de l'UIP, nous devons nous souvenir de M. Hugo Batalla, qui est décédé le 3 octobre alors qu'il exerçait les fonctions de Vice-Président de la République, poste auquel il a été élu au cours des dernières élections nationales en novembre 1994.
Would you let me take the liberty, as I continue writing this letter, of calling you, with respectful familiarity, dear Sabine?
Puis-je prendre la liberté de poursuivre cette lettre, en vous appelant, avec tout mon respect, chère Sabineso
- I shall take the liberty of using my modem to locate the Muppets.
- Je vais prendre la liberté d'utiliser mon modem pour localiser les Muppets.
May I take the liberty of giving you my address?
Puis-je prendre la liberté de vous donner mon adresse ?
If I may take the liberty of proposing a toast?
Si je puis prendre la liberté de proposer un toast ?
It's an ancient Italian dialect, so if I might take the liberty of paraphrasing.
Il s'agit d'un ancien dialecte italien, donc si je peux prendre la liberté de paraphraser.
Since the kids´ Mom has passed away and they need a nanny in the house, may I take the liberty of looking for a housekeeper?
Puisque la mère des enfants nous a quittés, et qu'ils ont besoin d'une nounou à la maison, puis-je prendre la liberté de chercher une gouvernante ?
I will take the liberty to use words... different to the ones used by the illustrious reporter.
Je vais prendre la liberté d'utiliser des mots... différents de ceux utilisés par la noble journaliste.
We would hardly be doing Captain Hunter any favors if we just restored the memories without taking the liberty to address some of his shortcomings.
Nous ne ferions pas une faveur au Capitaine Hunter si nous restaurions ses souvenirs sans prendre la liberté de combler certaines de ses lacunes.
I'm going to take the liberty of contacting Prof. Abraham Van Helsing.
Je vais prendre la liberté de contacter le Pr Van Helsing.
The occurrence, if I may take the liberty of saying so, sir, may lend colour to the view which I put forward yesterday, that Miss Wickham, though in many respects a charming young lady,
L'apparition, si je peut prendre la liberté de dire, monsieur, Peut prêter des couleurs à la vision que je mets avant hier, que Mlle Wickham, mais à bien des égards une charmante jeune femme,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test