Traducción para "superior races" a francés
Ejemplos de traducción
Just a few days ago the Nobel Prize Committee awarded him, together with President Frederik de Klerk, its highest honour, also honouring, through them, all those South African citizens, whatever their colour, who struggled for the elimination of apartheid because of their conviction that all human beings are equal and that there is not, and never can be, a superior race.
Il y a quelques jours, le Comité du prix Nobel lui a accordé, ainsi qu'au Président Frederik De Klerk, la plus haute distinction, prix qui honore également les citoyens sud-africains, quelle que soit leur couleur, qui ont lutté pour l'abolition de l'apartheid parce qu'ils étaient convaincus que les êtres humains sont égaux et qu'il n'existe pas, et qu'il ne peut exister, de race supérieure.
14. In the words of our national hero José Martí: "In this world there is only one inferior race: belonging to it are those who consult their own interests before all else, whether it be for their vanity, pride or material welfare. Likewise, there is only one superior race: belonging to it are those who consult the human interest before all else".
Comme l'a dit notre héros national José Martí : << Dans ce monde, il n'y a qu'une race inférieure : celle de ceux qui pensent avant tout à leur intérêt personnel, que ce soit par vanité, par orgueil ou par cupidité; et il n'y a qu'une race supérieure : celle de ceux qui pensent avant tout à l'intérêt humain. >>
The blood of a superior race runs through my veins.
Dans mes veines coule un sang d'une race supérieure!
I'm an original "superior race"... pure Aryan.
Qui ne dit mot consent. Je suis une "race supérieure"... un pur aryen .
For a superior race, they really rub it in.
Pour une race supérieure, je les trouve plutôt mesquins.
To create a superior race.
Pour créer une race supérieure.
Obviously the superior race, having the man-animal chauffeur.
Race supérieure. Les animaux-humains les véhiculent.
"and the blitzkrieg, and the superior race!"
Et le blitzkrieg, et la race supérieure !
You and me, mate, we're the superior race.
Vous et moi, on appartient à une race supérieure !
They are clearly a superior race.
Ils sont clairement une race supérieure.
You're supposed to be... your superior race?
Vous êtes supposés être... votre race supérieure ?
Undeniably we are the world's superior race.
Nous sommes indéniablement une race supérieure.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test