Traducción para "structural capacity" a francés
Structural capacity
Ejemplos de traducción
Key aspects, such as the logistic concept, the ability to achieve the stated readiness requirements, issues of command and control, structural capacity and civilian capabilities remain unclear, and while work is in hand to address many of the issues, clarity needs to be achieved as soon as possible.
Certains aspects majeurs, tels que la logistique, la capacité de parvenir au niveau de préparation annoncé, les questions liées au commandement et au contrôle, la capacité structurelle et les capacités civiles, sont encore flous; des mesures ont certes été prises pour régler nombre de ces problèmes, mais il faut parvenir à plus de clarté sans tarder.
While political will was absolutely essential, it was not enough: an effective and efficient mechanism for strengthening the structural capacity of the Organization to adapt to the reality of the changing world was also necessary.
Néanmoins, si elle est absolument essentielle, la volonté politique ne suffit pas : un mécanisme efficace et efficient est aussi nécessaire pour renforcer la capacité structurelle de l'Organisation, afin qu'elle puisse s'adapter à l'évolution du monde.
The criteria for that type of project are complementarity of structural capacities, suitability, relevance and viability, and mutually beneficial co-financing.
Les normes régissant l'exécution de ce type de projets sont les suivantes : : complémentarité des capacités structurelles, caractère approprié, pertinence et viabilité, ainsi que financement mixte au profit de toutes les parties concernées.
44. The LEG will look at how each of those essential functions needs to be supported by structural capacity in the countries and at what kind of targets and indicators countries could set, based on which progress towards the full enablement of the functions could be monitored.
Le Groupe d'experts examinera comment chacune de ces fonctions essentielles doit être appuyée par des capacités structurelles dans les pays, et quels types d'objectifs et d'indicateurs les pays pourraient définir de façon à pouvoir suivre les progrès accomplis vers la pleine activation de ces fonctions.
21.47 In response to the far-reaching changes in the flow and delivery systems of technical cooperation, developing countries have been re-examining their internal structural capacities and organizational arrangements to ensure that aid is supportive of development objectives.
21.47 Pour faire face aux profondes transformations des apports de coopération technique et des systèmes de prestations, les pays en développement réexaminent depuis quelque temps leurs capacités structurelles et leurs arrangements internes afin de veiller à ce que l'aide en question contribue à la réalisation de leurs objectifs de développement.
17. The creation of two departments would not only improve structural capacity, it would also give peace operations desperately needed additional senior posts.
Outre qu'elle améliorerait la capacité structurelle, la création de deux départements permettrait de doter les opérations de paix de postes de niveau élevé supplémentaires, qui leur font cruellement défaut.
The Netherlands Government decided to do so in order to help solve the structural capacity problem the Tribunal is facing as a result of the arrival in The Hague of 10 Croat indictees early last month.
Le Gouvernement néerlandais en a décidé ainsi pour aider à résoudre le problème de la capacité structurelle auquel le Tribunal est confronté depuis l'arrivée à La Haye de 10 accusés croates au début du mois dernier.
Not only should the configuration of the two networks be the object of this cooperation but also ensuring uniform conditions for the flow of traffic (e.g. geometric and structural capacity of the routes, specific conventions for traffic management, i.e. road signing and marking, vehicle size dimensions and weights, taxation systems for road users etc.) is equally important.
Cette coopération devra porter non seulement sur le tracé des deux réseaux, mais aussi sur l'uniformisation des conditions déterminant le flux du trafic (géométrie et capacité structurelle des itinéraires, conventions particulières sur la gestion du trafic, à savoir la signalisation et le marquage, le gabarit et le poids des véhicules, la fiscalité appliquée aux usagers, etc).
New trends, such as the threat from self-radicalized individuals, growing exchanges among locally active terrorist groups and an increased number of attacks on sensitive infrastructure, called for greater coherence in existing counter-terrorism measures but also new approaches requiring political will, structural capacity and public support.
De nouvelles tendances, comme la menace que posent des individus qui se radicalisent, la croissance des échanges entre groupes terroristes actifs localement et l'augmentation des attaques contre des infrastructures sensibles, nécessitent davantage de cohérence dans les mesures antiterroristes mais aussi de nouvelles approches exigeant une volonté politique, des capacités structurelles et l'appui des populations.
The small island developing States of the region are characterized by particular vulnerabilities and limited structural capacities for rapid progress towards gender equality.
Les petits États insulaires en développement de la région se caractérisent par une vulnérabilité particulière et par une capacité structurelle limitée à instaurer rapidement l'égalité des sexes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test