Traducción para "started" a francés
verbo
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
- commencer
- démarrer
- partir
- débuter
- entamer
- entreprendre
- ouvrir
- déclencher
- mettre en marche
- tressaillir
- jouer
- inaugurer
- sursauter
- présenter
- s'engager
verbo
Had we sought to start at the end, we would not have started at all.
Si nous avions essayé de commencer par la fin, nous n'aurions carrément rien commencé.
Source: Labour Affairs Bureau; Note: (1) Started in 2006; (2) started in 2007.
Note: (1) commencé en 2006; (2) commencé en 2007.
verbo
verbo
verbo
verbo
We think that this is the time for such an exercise to start.
Le moment est venu, croyons-nous, d'entamer cet exercice.
The proponent starts the notification procedure.
L'initiateur entame alors la procédure de notification.
These have already started their assignment.
Ces comités subsidiaires ont déjà entamé leurs activités.
Started in 1996, the process will continue to be enhanced.
Entamé en 1996, ce processus se poursuivra.
verbo
The secretariat will start with funding raising activities immediately.
Le secrétariat va entreprendre immédiatement une action de mobilisation des fonds.
EPTA considers that it is not too soon to start such a project.
L'EPTA considère qu'il n'est pas trop tôt pour entreprendre la révision envisagée.
starting a benchmarking process among institutions;
b) Entreprendre un référentiel des établissements;
Getting Started: Preparatory Tasks and Considerations
Entreprendre le processus : Tâches préparatoires et étude préliminaire
(b) To start work on the revision of Recommendation K.
b) Entreprendre les travaux de révision de la Recommandation K.
The delegations are not encouraged to start a revision of these standards.
Les délégations ne sont pas encouragées à entreprendre une révision de ces normes.
The construction of a dry port was planned to start in 2014.
Il était prévu d'entreprendre en 2014 la construction d'un port sec.
We can and should start these negotiations now.
Nous pouvons et nous devons entreprendre ces négociations dès maintenant.
It's bad luck to start a journey on a Friday.
Ça porte malheur d'entreprendre un voyage le vendredi.
verbo
The Centre was scheduled to start operating in autumn 2002.
Le Centre devrait ouvrir ses portes à l'automne 2002.
The retrial is expected to start in the second half of April.
Le nouveau procès devrait s'ouvrir dans la seconde moitié d'avril.
The authority then has to institute proceedings and start an investigation.
Elle est alors tenue d'engager des poursuites et d'ouvrir une enquête.
It was therefore important to start meetings on time.
Il importe donc d'ouvrir les séances à l'heure dite.
In all four of these cases, the trials are scheduled to start in 2009.
Les quatre procès devraient s'ouvrir en 2009.
The trial is scheduled to start on 24 September 2009.
Le procès devrait s'ouvrir le 24 septembre 2009.
verbo
They are designed to start a detonation train.
Ils sont conçus pour déclencher le fonctionnement d'une chaîne de détonation.
The fire was started by an explosion in the entrance hall.
Cet incendie a été déclenché par une explosion dans l'entrée.
This is believed to have caused the fire to start in the workshop area.
C'est cet obus qui a semble-t-il déclenché l'incendie dans la zone de l'atelier.
This leaflet contains the reason why the strike started in the first place.
Ce tract expliquait ce qui avait déclenché la grève.
This test proved a successful start to operations.
Cet essai a permis de démontrer avec succès le déclenchement des opérations.
Therefore, there were no objective reasons for the start of this conflict.
C'est pourquoi il n'existait pas de raison objective motivant le déclenchement de ce conflit. >>
verbo
After a five-minute period, switch the vehicle's ignition locking system to the "Start" position and start the engine.
Au bout de cinq minutes, mettre la commande de contact du véhicule sur la position "Démarrage" et mettre en marche le moteur.
After a five-minute period, activate the vehicle's ignition locking system to the "Start" position and start the engine.
Au bout de cinq minutes, mettre la commande de contact du véhicule sur la position <<Démarrage>> et mettre en marche le moteur.
verbo
At which name I started, because a bard of Ireland told me once that I should not live long after I saw Richmond.
A ce nom, je tressaillis car... un barde irlandais m'a dit un jour que je ne vivrais pas longtemps après avoir vu Richmond.
And then it started like a guilty thing upon a fearful summons.
Alors, il a tressailli comme un coupable, à un terrible appel.
verbo
19. The Peacebuilding Fund had a catalytic role to play in kick-starting activities.
Le Fonds de consolidation de la paix est appelé à jouer un rôle de catalyseur dans le démarrage des activités.
The proposed Chief Information Technology Officer must play an instrumental role in such processes from the start.
Le Directeur général de l'informatique doit dès le départ jouer un rôle de premier plan dans ces processus.
verbo
Education programmes would be provided for high-ranking personnel of the three branches of the armed forces, starting with a seminar.
Des programmes d'éducation seront organisés pour les personnels de grade élevé des trois armes; ils seront inaugurés par un séminaire.
In addition, the society will be providing a diploma course on IFRS starting in the second half of 2008.
De plus, au deuxième semestre de 2008, l'association inaugure un cours sur les normes IFRS qui sera sanctionné par un diplôme.
Hell, I may start a sneaking out Thanksgiving tradition.
J'inaugure la tradition d'échapper à Thanksgiving.
Because he starts every business of his from Shruti's hands.
Car c'est Shruti qui inaugure toute ses affaires.
verbo
We need a jump-start. We must act before it is too late.
Il faut un sursaut, il nous faut agir avant qu'il ne soit trop tard.
Real GDP growth managed an uptick to 1.5 per cent in the fourth quarter of 2006, but the overall United States economy was rather subdued at the end of the year compared with its start.
Malgré un sursaut de croissance du PIB de 1,5 % au quatrième trimestre, l'économie américaine avait perdu à la fin de 2006 l'exubérance qui la caractérisait un an plus tôt.
verbo
verbo
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test