Traducción para "small businessmen" a francés
Small businessmen
Ejemplos de traducción
Furthermore, the courts and small businessmen were being pressured and the State had appropriated private assets.
En outre, les tribunaux et les petits entrepreneurs subissent des pressions et l'État s'est approprié des biens privés.
It expanded its microcredit disbursements in Gali and Sukhumi to 200 small businessmen and continued business and management education for the local university, local non-governmental organizations and district administrations.
L'organisation a élargi le versement de microcrédits à 200 petits entrepreneurs de Gali et de Soukhoumi et a poursuivi ses cours de commerce et de gestion à l'intention de l'université locale, des ONG locales et des administrations de district.
Secondly, we must ensure that small businessmen and small-scale producers become involved in the diversification of the African economy.
Deuxièmement, il nous faut assurer que les petits entrepreneurs et les petits producteurs rentrent dans les processus de la diversification de l'économie africaine.
(iii) Community leaders: Joaquin Correa, Hernando de Jesús Arenas and Baudilio Vélez reportedly killed on 17 August 1997 in Granja Villa Rocio; Rosmira Gallego, teacher and member of the teachers' association of Antioquia, along with four other unidentified individuals on 23 March 1998 in El Jordan, San Carlos; Carlos Enrique Castañeda, President of the Community Action Group of the Santa Marta neighbourhood and President of the National Association of Small Businessmen, killed 31 March 1997 near Segovia after allegedly having his life threatened; Leonardo Tibaquíra, 18 years old, supervisor of the Inai-Sue Cooperative in Tenjo, Cundinarmarca department, killed on 15 November 1997 during a reported attack on the cooperative during which all of the members of the cooperative were ordered to abandon their homes;
iii) Responsables communautaires : Joaquín Correa, Hernando de Jesús Arenas et Baudilio Vélez, qui auraient été tués le 17 août 1997 à Granja Villa Rocio; Rosmira Gallego, professeur et membre de l'association des enseignants d'Antioquia, ainsi que quatre autres personnes non identifiées, tuées le 23 mars 1998 à El Jordan (San Carlos); Carlos Enrique Castañeda, président du Groupe d'action communautaire du quartier Santa Marta et président de l'Association des petits entrepreneurs, tué le 31 mars 1997 près de Segovia après avoir été menacé de mort; Leonardo Tibaquíra, 18 ans, surveillant de la coopérative Inai-Sue à Tenjo (Département du Cundinarmarca), tué le 15 novembre 1997 lors d'une attaque contre la coopérative au cours de laquelle tous les membres de la coopérative auraient reçu l'ordre de quitter leurs habitations;
He was also concerned at the fate of landless farmers and small businessmen who would not have a place to return to in order to continue with their lives if the authorities did not take special action.
Il a été également préoccupé du sort des agriculteurs sans terre et des petits entrepreneurs qui sans un effort particulier de la part des autorités, n'auront pas de lieu vers lequel retourner et recommencer leur vie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test