Traducción para "sinking in" a francés
Ejemplos de traducción
What matters is that the explosive power of such an amount of powder is not enough to sink the Cheonan.
Le fait important est que cette puissance n'est pas suffisante pour couler le Cheonan.
This vulnerability arises because narrow approach channels can become obstructed in the case of grounding or sinking.
Les chenaux d'entrée sont étroits et peuvent se trouver obstrués si un navire s'échoue ou coule.
He had confessed that Mr. Posada Carriles was planning to sink oil tankers en route to Cuba.
Il a avoué que M. Posada Carriles se proposait de couler des pétroliers naviguant vers Cuba.
2. A boatmaster whose vessel is in danger of sinking or becomes impossible to control is under the same obligation.
2. La même obligation incombe au conducteur dont le bateau menace de couler ou devient incapable de manœuvrer.
In order to prevent sinking the boat changed its course towards the coast.
Pour ne pas couler, le bateau iranien a changé de cap et s'est dirigé vers la côte.
Sometimes the beacon operates for only a short time before it is consumed by fire or it sinks.
Parfois la balise ne fonctionne que très brièvement avant d’être consumée par le feu ou avant de couler dans l’eau.
3.1.3 I am sinking at ... km
3.1.3 Je coule au km ...
Either we remedy our circumstances or we sink in them.
Ou bien nous remédions à la situation, ou bien elle nous fera couler irrémédiablement.
The results of the simulation negated what happened at the time of the sinking of the vessel.
Les résultats de la simulation sont contraires à ce qui s'est produit au moment où le navire a coulé.
However, the African Group is gratified that, in spite of the small dent on the ship, the ship at least did not sink.
Cependant, le Groupe africain se félicite, malgré de légères bosses, que le bateau n'ait pas coulé.
The captain believes we'll sink in less than an hour.
Le Capitaine pense que nous allons couler dans moins d'une heure.
I'm sinking in the lake.
Je coule dans le lac!
Oh, you mean you'd eat one and you could sink in the Dead Sea?
Oh, tu parles de celui qui après en avoir mangé un pouvait nous faire couler dans la Mer Morte?
There are few further depths to which humanity can sink.
Il ne semble pas que l'humanité puisse sombrer plus loin.
The tide of disarmament is rising, yet the Conference on Disarmament is in danger of sinking.
La marée du désarmement est en train de monter, mais la Conférence du désarmement risque pourtant de sombrer.
This capacity protects the vessel against the risk of sinking
Cette capacité protège le bateau contre le risque de sombrer
C The liquid will sink to the bottom
C Le liquide va sombrer au fond
Please do not let Tuvalu sink.
Nous vous prions de ne pas laisser Tuvalu sombrer.
There are few further depths to which humanity could sink.
Il ne semble pas que l'humanité puisse sombrer plus bas.
Unless reason prevails, the entire region runs the risk of sinking.
C'est dire que toute la région court le risque de sombrer, à moins que la raison ne prévale.
We let this edifice sink in the ground.
Laissons cet édifice sombré dans les puits.
# Sinking in a gentle pool of wine
Sombrer dans une coupe de vin
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test