Traducción para "ships construction" a francés
Ejemplos de traducción
Material packages for ship construction
Matériel pour la construction du navire
It refers in turn to the other ILO instruments on accident prevention, officers' certificates of competency, ship construction standards for crew, etc.
Elle renvoie elle-même aux autres instruments de l'OIT concernant la prévention des accidents, les brevets de capacité des officiers, les normes de construction de navires concernant l'équipage, etc.
91. Since the adoption of UNCLOS in 1982 and since UNCED in 1992 (Agenda 21, chap. 17, para. 17.30 (a) (viii)), IMO has adopted a range of measures aimed at improving ship construction.
Depuis l'adoption de la Convention en 1982 et la tenue de la CNUED en 1992 [Action 21, chap. 17, par. 17.30 a) viii)], l'OMI a adopté toute une série de mesures visant à améliorer la construction des navires.
27. At its eightieth session, held from 11 to 20 May 2005, MSC adopted new technical requirements for ship construction for inclusion in chapter II-1 of SOLAS, which are expected to enter into force on 1 January 2007 (resolution MSC.194(80)).
À sa quatre-vingtième session, qui a eu lieu du 11 au 20 mai 2005, le CSM a adopté de nouvelles prescriptions techniques concernant la construction des navires pour inclusion au chapitre II-1 de la Convention SOLAS, qui devraient entrer en vigueur le 1er janvier 2007 [résolution MSC.194 (80)].
26. IMO has agreed, in principle, on the basic principles and goals for new ship construction standards, according to which all types of new ships are to be "designed and constructed for a specified design life to be safe and environmentally friendly, when properly operated and maintained under the specified operating and environmental conditions, in intact and specified damage conditions, throughout their life" (IMO document MSC 80/24, paras. 6.38 and 6.39).
L'OMI est parvenue à un accord de principe sur les principes de base et les objectifs de nouvelles normes de construction de navires prévoyant que tous les types de nouveaux << navires doivent être conçus et construits pour une durée de vie prévue spécifique pour être sûrs et respectueux de l'environnement, lorsqu'ils sont exploités et entretenus correctement dans les conditions d'exploitation et environnementales spécifiées, à l'état intact et dans des conditions d'avarie prévisibles, pendant toute leur durée de vie >> (document de l'OMI MSC-80-WP6-ADDS, par. 6.39).
The IMO secretariat further noted that while ozone-depleting substances were used as blowing agents in insulation material during ship construction their main use on board ships was in rechargeable fire fighting and refrigerant systems.
Le secrétariat de l'OMI a en outre indiqué que si les substances appauvrissant la couche d'ozone étaient utilisées comme agents d'expansion des matières utilisées pour l'isolation au moment de la construction des navires, elles étaient néanmoins principalement utilisées à bord des navires pour la recharge des systèmes de lutte contre l'incendie et de réfrigération.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test