Traducción para "settle peacefully" a francés
Settle peacefully
Ejemplos de traducción
They express their intention that disputes between the parties be settled peacefully.
Elles expriment leur intention de voir leurs différends réglés pacifiquement.
50. While it was preferable to see disputes settled peacefully and amicably, it was important to ensure that innocent men, women and children did not suffer unnecessarily if conflict did break out.
50. S'il est préférable que les différends soient réglés pacifiquement et à l'amiable, il importe aussi de faire en sorte que des hommes, femmes et enfants innocents ne souffrent pas inutilement si un conflit éclate.
A case in point was the recent resolution of a maritime boundary dispute between Myanmar and Bangladesh, which had been settled peacefully and even-handedly through the International Tribunal for the Law of the Sea.
Un exemple en est le règlement récent d'un différend frontalier maritime entre le Myanmar et le Bangladesh, qui a été réglé pacifiquement et équitablement par le Tribunal international du droit de la mer.
Noting with appreciation the work done by the Special Committee to encourage States to focus on the need to prevent and to settle peacefully their disputes which are likely to endanger the maintenance of international peace and security,
Prenant note avec satisfaction de ce qu'a fait le Comité spécial pour sensibiliser les États à la nécessité de prévenir et de régler pacifiquement leurs différends susceptibles de mettre la paix et la sécurité internationales en péril,
We firmly believe that issues that cause disagreements in the region must be settled peacefully, through dialogue, on the basis of the norms and principles of international law and mutual respect.
Nous sommes convaincus que les problèmes qui perturbent la région doivent être réglés pacifiquement, par le dialogue, sur la base des normes et principes du droit international et du respect mutuel.
In a wider context, an end must be put to the spiral of regional tensions and problems; these must be settled peacefully.
Il s'agit aussi dans un contexte plus large de mettre un terme à la spirale des tensions croissantes et des problèmes régionaux et de les régler pacifiquement.
Disputes must be settled peacefully, without the use or threat of use of force.
Les différends doivent être réglés pacifiquement, sans recourir ni menacer de recourir à la force.
Disputes should be settled peacefully and in accordance with international law.
Les différends doivent être réglés pacifiquement et conformément au droit international.
Traditionally, disputes between members of tribes were settled peacefully by the respective tribal leaders, who would meet to reach a mutually acceptable solution.
Traditionnellement, les différends entre les membres des tribus étaient réglés pacifiquement par les chefs tribaux, qui se réunissaient pour négocier une solution acceptable.
The two sides highly welcomed the initiatives and efforts aimed at promoting dialogue, increasing mutual understanding and settling peacefully the differences and disputes among countries in the region.
Elles ont salué les initiatives et les efforts qui visent à encourager le dialogue, à développer la compréhension mutuelle et à régler pacifiquement les désaccords et différends entre les pays de la région.
This can no longer be settled peacefully. That won't be an easy task.
Ça ne peut plus être réglé pacifiquement.
In the end, the matter was settled peacefully by newly elected mayor Stephen Juba, who pulled up in his Cadillac and sent the workers home.
L'affaire fut réglée pacifiquement par le nouveau maire qui arriva en Cadillac et renvoya les employés.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test