Traducción para "serious difficulty" a francés
Ejemplos de traducción
A child abuse emergency phone service for children and adolescents to report abuse or any other serious difficulty has been established and a vast information campaign directed at children will be launched about child abuse and the services available to fight it.
Un service téléphonique d'urgence pour permettre aux enfants et aux adolescents de signaler les mauvais traitements ou toute autre difficulté grave qu'ils peuvent avoir a été ouvert et une vaste campagne d'information sur les atteintes dont les enfants peuvent être victimes et sur les services disponibles pour lutter contre ces pratiques sera lancée à l'intention des enfants.
The weight of that debt is another serious difficulty standing in the way of their achieving a better standard of living.
Le fardeau de la dette représente une autre difficulté grave empêchant ces pays d'améliorer leur niveau de vie.
It is alarming to note that essential items of proof have been damaged and evidence destroyed and that Mr. Tadic Astorga's defence counsels and international observers have encountered serious difficulties in accessing prosecution material, records of hearings, evidence, judicial proceedings and the detainee himself.
Il est alarmant que des preuves essentielles aient été endommagées et des indices et éléments de preuve détruits, et que les défenseurs de M. Tadic Astorga et les observateurs internationaux aient rencontré des difficultés graves à accéder au dossier du procureur, aux procès-verbaux des auditions, aux éléments de preuve, aux éléments de poursuite et au détenu lui-même.
106. As regards defects in the expression of will, the issue poses no serious difficulties.
S'agissant des défauts de manifestation de la volonté, il ne se posait pas de difficultés graves.
The country had serious difficulties, but would be doing its utmost to honour its obligations to the United Nations.
Le pays connaissait des difficultés graves mais ferait tout son possible pour s'acquitter de ses obligations auprès de l'Organisation des Nations Unies.
It is, therefore, vital that serious difficulties such as those currently affecting Fiji and Solomon Islands be properly studied and carefully addressed.
Il est donc essentiel d'étudier de manière approfondie les difficultés graves auxquelles les Îles Salomon et Fidji doivent faire face pour être en mesure d'agir prudemment.
He had no doubt as to the goodwill of the Government, which had been in office only since January 1996, but wondered how the authorities intended to deal in practice with the serious difficulties the country was facing, which the delegation had made no attempt to hide.
Il ne doute nullement de la bonne volonté du gouvernement, qui n'est en fonctions que depuis le mois de janvier, mais voudrait savoir comment les autorités entendent concrètement faire face aux difficultés graves que connaît le pays, et que la délégation n'a pas cachées.
236. The report describes the major changes that have occurred in the country and the serious difficulties confronting women with regard to their rights and their effective recognition.
236. Ce rapport décrivait les changements importants intervenus dans le pays, et les difficultés graves auxquelles se heurtaient les droits de la femme et leur reconnaissance effective.
111. The lyceum "Alexadru cel Bun" in Bender is also facing serious difficulties.
Le Lycée << Alexadru cel Bun >> à Bender fait, lui aussi, face à des difficultés graves.
A protocol modifying the Convention would involve serious difficulties in consideration of the system of connecting factors of the CMR (place of take over or designated place for delivery).
Un protocole modificatif entraînerait des difficultés graves eu égard au système de rattachement propre à la CMR (lieu de prise en charge ou lieu prévu pour la livraison).
We are aware of the serious difficulties faced by Nicaragua.
Nous sommes conscients des graves difficultés que connaît le Nicaragua et des circonstances que j'ai décrites antérieurement.
Added to this is the complexity of the system and the serious difficulties in the registration process.
A cela viennent s'ajouter la complexité du système et les graves difficultés rencontrées lors du processus d'inscription.
Notwithstanding the progress made, Mongolia was still facing serious difficulties.
En dépit des progrès accomplis, la Mongolie se heurte encore à de graves difficultés.
Many developing countries still face serious difficulties in this area.
Les pays en développement sont encore nombreux à connaître de graves difficultés dans ce domaine.
Their economies are slowing down, and their development endeavours are beset by serious difficulties.
Ils se heurtent à un ralentissement de leur économie, et leurs objectifs de développement sont compromis par de graves difficultés.
Without budgetary support, his country could face serious difficulties.
Sans soutien budgétaire, le Burundi pourrait se trouver confronté à de graves difficultés.
However, serious difficulties remained.
De graves difficultés subsistent néanmoins.
In the past this has not been the case, and this has caused serious difficulties for the Tribunal.
Tel n'a pas été le cas par le passé, et cela a entraîné de graves difficultés pour le Tribunal.
This is an area in which the Government of Malawi is facing serious difficulties, for economic reasons.
C'est un domaine dans lequel le Gouvernement malawien se heurte à de graves difficultés d'ordre économique.
They are the ones who face the most serious difficulties in achieving social and economic development.
Ce sont ceux qui ont les plus graves difficultés à réaliser le développement économique et social.
"2" had its serious difficulties, although it did well just based on the reputation and the growing interest in this storyline and particularly in Freddy.
2 avait de graves difficultés, mais a bien fait, fondée uniquement sur la réputation et l'intérêt croissant pour cette histoire et en particulier dans Freddy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test