Traducción para "room filled" a francés
Ejemplos de traducción
A room filled with thousands of books on nearly every subject.
Une salle remplie de livres sur à peu près tous les sujets possibles.
A room filled with evilthat you've never heard of.
Une salle remplie du mal dont vous n'avez jamais entendu parler.
We've got a room... filled with the slaughtered bodies of innocent people.
On a une pièce remplie des cadavres de gens innocents.
A room filled with cops and no way to warn them.
Une pièce remplie de flics et je ne peux pas les prévenir.
I remember a room filled with toys and stuff.
Je me rappelle une pièce remplie de jouets et de choses.
I mean it's a whole room filled with rich executives all listening to me pitch my drink idea.
Une pièce remplie de riches cadres, qui m'écoutent tous parler de mon idée.
Well, I suppose a room filled with 435 big egos isn't the most hospitable place for oversight.
Je suppose qu'une pièce remplie de 435 égos démesurés n'est l'endroit le plus hospitalier pour une surveillance.
And in a room filled with gas, an arc is as good as a spark.
Et dans une pièce remplie de gaz, un arc est aussi efficace qu'une étincelle.
Mr. Williams had a room filled with,um...unsavory items.
Mr Williams avait une pièce remplie de, d'objets plutôt douteux.
Before you know it, you will be a little old lady in a room filled with cats.
Avant que tu t'en rendes compte, tu seras une petite vieille dame dans une pièce remplie de chats.
Next time your all-seeing other half wants me to break into a room filled with Secret Service guys a little heads up would be great.
La prochaine fois que ta moitié qui voit tout veut que j'entre dans une pièce remplie d'agents des Services Secrets un avertissement serait le bienvenu.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test