Traducción para "responsibility for action" a francés
Responsibility for action
Ejemplos de traducción
(e) To claim a leadership role for ILO in respect of employment and related matters does not imply that ILO can be entrusted with the sole responsibility for action in these fields.
e) Le fait que l'OIT doive jouer un rôle majeur dans le domaine de l'emploi et dans les domaines connexes n'implique pas qu'elle doive assumer seule la responsabilité de l'action à cet égard.
Another suggestion was made to include different definitions for "ODR platform" and "ODR provider" on the basis that the underlying responsibilities and actions of the different entities ought to be transparent to users of the Rules.
19. Une autre proposition a été de définir de manière différente la "plate-forme de résolution des litiges en ligne" et le "prestataire de services de résolution des litiges en ligne", au motif que les responsabilités et actions sous-jacentes des différentes entités devaient être transparentes pour les utilisateurs du règlement.
Presentation and panel discussion on "Global awareness of autism: Challenges, responsibilities and actions", on the occasion of World Autism Awareness Day (organized by the Permanent Mission of Qatar, in collaboration with World Health Organization and Autism Speaks)
Exposé et table ronde sur le thème "Sensibilisation mondiale à l'autisme : Défis, responsabilités et actions", à l'occasion de la Journée mondiale de la sensibilisation à l'autisme (organisés par la Mission permanente du Qatar, en collaboration avec l'Organisation mondiale de la santé et Autism speaks)
42. He supported Mr. Shahi's amendment, which rightly placed the responsibility for action on the Security Council and the Secretary-General.
42. Il soutient l’amendement de M. Shahi, qui attribue à juste titre la responsabilité d’une action au Conseil de sécurité et au Secrétaire général.
Responsibility by action occurs when State agents are found to have been involved in the preparation of the acts, or to have participated in them, or to have concealed or protected their perpetrators.
Il y a responsabilité par action lorsque des agents de l'État ont été impliqués dans la préparation des faits, y ont participé ou s'en sont rendus complices ou en ont couvert les auteurs.
20. The Working Group considered that in appointing personnel to senior positions with significant financial responsibilities, there should be written terms of reference setting out the nature of those responsibilities, the actions expected of the staff member concerned and how he or she was to be held accountable.
20. Le Groupe de travail a estimé que la nomination de fonctionnaires à des postes élevés conférant d'importantes responsabilités financières devrait donner lieu à des instructions par écrit énonçant la nature de ces responsabilités, les actions attendues du fonctionnaire intéressé et la façon dont il ou elle devait en rendre compte.
Entitled "Internal Displacement, Responsibility and Action", the guide aims to help parliamentarians put appropriate legislation in place to effectively tackle the scourge of some 28 million internally displaced people as a result of armed conflict and a host of other human rights violations.
Intitulé << Personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays : responsabilité et action >>, cet ouvrage vise à aider les parlementaires à mettre en place les lois qu'il faut pour endiguer efficacement le fléau frappant quelque 28 millions de personnes déplacées à la suite d'un conflit armé et d'innombrables violations des droits de l'homme.
Together with the InterParliamentary Union, UNHCR published a handbook on Internal Displacement: Responsibility and Action to help countries to formulate domestic frameworks and legislation to protect internally displaced persons.
Il a publié, conjointement avec l'Union interparlementaire, un guide à l'usage des parlementaires intitulé : Personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays : responsabilité et action, destiné à aider les pays à mettre au point des politiques générales et des législations nationales aux fins de protéger les personnes déplacées.
At the 129th assembly of the Inter-Parliamentary Union (IPU), the IPU and UNHCR released a Handbook on International Displacement: Responsibility and Action to help countries formulate domestic frameworks and legislation to protect IDPs.
À la 129e Assemblée de l'Union interparlementaire (UIP), l'UIP et le HCR ont publié un document intitulé << Guide sur les personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays : responsabilité et action >>, afin d'aider les pays à formuler leurs cadres et lois internes pour protéger les déplacés internes.
The logistic support provided by Saudi Arabia, Kuwait and Turkey to the Americans and the British makes these countries key partners in the aggression being committed against Iraq, so that they bear international responsibility for actions that are deleterious to the people of Iraq.
Le soutien logistique fourni par l'Arabie saoudite, le Koweït et la Turquie aux Américains et aux Britanniques en fait des complices dans l'agression contre l'Iraq, si bien qu'ils assument la responsabilité internationale d'actions qui portent atteinte au peuple de la République d'Iraq.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test