Traducción para "repair of damage" a francés
Ejemplos de traducción
We also reaffirm the natural right of the Republic of Iraq to claim compensation, in accordance with the principle of international responsibility, in order to repair the damage caused by these unjustified United States actions.
Nous tenons également à réaffirmer le droit naturel de la République d'Iraq de réclamer des compensations en réparation des dégâts occasionnés par ces actes américains non justifiés, et ce conformément au principe de responsabilité internationale.
She welcomed the draft resolution that addressed the revised estimates of the cost of repairing the damage caused by storm Sandy, which would enable the Organization to protect its buildings against future disasters, as well as the Secretary-General's proposals for the management of official travel and the long-term accommodation needs at Headquarters.
Elle salue le projet de résolution traitant des prévisions révisées relatives au coût des réparations des dégâts causés par l'ouragan Sandy, qui permettra à l'Organisation de protéger ses bâtiments contre des catastrophes futures ainsi que les propositions du Secrétaire général concernant la gestion des voyages et les besoins en locaux à usage de bureaux à long terme au Siège.
Any strategy for restoring stability and normalcy to post-conflict countries should also focus on the need to repair the damage caused to the economies of countries hosting significant refugee populations.
Toute stratégie visant à rétablir la stabilité et des conditions de vie normales dans les pays sortant de situations de crise doit aussi porter sur la réparation des dégâts subis par les économies des pays qui accueillent un nombre important de réfugiés.
(c) Building work to repair the damage was in progress;
c) Les travaux de réparation des dégâts étaient en cours;
The State took such urgent measures as allocating funds preferentially to repairing the damage in the educational field, mobilizing the whole country to assist it, etc.
L'État a pris des mesures urgentes, notamment celles d'allouer des fonds à titre préférentiel pour la réparation des dégâts subis dans le domaine de l'éducation et de mobiliser l'ensemble du pays en faveur de l'éducation, etc.
12. Although the Third National Assessment Seminar was to have been held in December 2012, the situation in the country as a result of Hurricane Sandy, which caused extensive damage and seriously affected various provinces, forced the Government to postpone the event and to give priority to other activities, particularly cooperation in repairing the damage.
Le troisième séminaire national d'évaluation était prévu pour décembre 2012, mais les conséquences pour le pays de l'ouragan Sandy, qui a causé d'énormes dégâts et touché plusieurs provinces, ont obligé le Gouvernement à le reporter à une date ultérieure et à accorder la priorité à d'autres mesures, notamment les projets de coopération pour la réparation des dégâts.
11. Lastly, his delegation noted with concern the new cost estimates for repairing the damage caused by storm Sandy.
Enfin, la délégation de l'Union européenne constate avec préoccupation les nouvelles prévisions de dépense concernant les réparations des dégâts causés par la tempête Sandy.
74. Moreover, disciplinary measures, when considered, are not limited to the placement in a disciplinary cell, but can involve several types of sanctions such as the prohibition of purchases or direct visits, cleaning work, or the obligation to repair the damage which the prisoner would have caused.
En outre, les mesures disciplinaires lorsqu'elles sont envisagées ne se limitent pas au placement dans une cellule disciplinaire, mais peuvent supposer plusieurs types de sanctions telles que l'interdiction d'achats ou des visites directes, des travaux de nettoyage, ou encore l'obligation de procéder à la réparation des dégâts que le détenu aurait occasionné.
The Claimant seeks SAR 77,550 for the costs of repairing the damage caused by the Scud missile explosion.
Le requérant demande une indemnité de SAR 77 550 au titre des frais de réparation des dommages causés par cette explosion.
233. Return of refugees and repair of damage: Zaire has suffered a great deal from the presence of refugees on its territory, much more than it can bear.
233. Retour des réfugiés et réparation des dommages causés : le Zaïre a beaucoup souffert de la présence de réfugiés sur son territoire, bien au-delà de ce qu'il peut supporter.
Both Hungarian Claimants and Nigeria seek compensation for the cost of repairing physical damage to their embassy buildings in Kuwait City.
71. Les deux Requérants hongrois ainsi que le Nigéria demandent le remboursement du coût des réparations des dommages matériels causés aux bâtiments de leur ambassade à Koweït.
(2) Repair of damage caused;
2) La réparation du dommage causé;
The direct costs of repairing war damage, estimated at $1.2 billion, are beyond the immediate resources of the Government.
On estime le coût de la réparation des dommages de guerre à 1,2 milliard de dollars ce qui dépasse les ressources immédiates du Gouvernement.
As noted above, the University seeks compensation for the costs it incurred in repairing the damage to its facilities following the liberation of Kuwait.
73. Comme noté ci—dessus, l'Université demande le remboursement du coût des réparations des dommages causés à ses installations effectuées après la libération du Koweït.
The restriction on the import of construction materials has prevented or delayed the repair of damage done to Palestinian housing caused by Operation Cast Lead in 2008/09.
36. Les restrictions qui pèsent sur l'importation de matériaux de construction ont empêché ou retardé la réparation des dommages causés aux habitations par l'Opération plomb durci en 2008/2009.
In addition to which, the possibility of repairing the damage caused, particularly in terms of financial compensation, must be explored with the courts.
Au-delà, les possibilités d'obtenir réparation des dommages commis, notamment sous un angle pécuniaire, doivent être explorées en liaison avec les tribunaux.
7. The Chairman noted that the main obstacle to repairing environmental damage in Gaza was the blockade imposed by Israel.
Le Président souligne que le blocus imposé par Israël constitue le principal obstacle à la réparation des dommages causés à l'environnement à Gaza.
Requiring juveniles to repair the damage caused taking into consideration their financial conditions;
c) Réparation des dommages causés en tenant compte de la situation financière de l'enfant;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test