Traducción para "reaching levels" a francés
Ejemplos de traducción
However, EMEP estimates indicated that in the southern part of EECCA, O3 exposure might reach levels with adverse effects on health. PARTICULATE MATTER
Cependant, ainsi qu'il ressort des estimations de l'EMEP, l'exposition à l'ozone pourrait, dans la partie méridionale de l'EOCAC, atteindre des niveaux produisant des effets nocifs pour la santé.
Although it remains high in most developing countries, the mortality rate has declined very rapidly in some countries and has reached levels as low, or nearly as low, as those in developed countries.
Il reste élevé dans la plupart des pays en développement, mais il a diminué très rapidement dans quelques pays pour atteindre des niveaux aussi bas ou presque aussi bas que ceux des pays développés.
Sri Lanka's education and health indicators such as high literacy, maternal and infant mortality rates and life expectancy have shown a steady improvement over the years and have reached levels comparable even to high-income countries.
Les indicateurs de l'éducation et de la santé, tels que le taux d'alphabétisation, les taux de mortalité maternelle et infantile et le taux d'espérance de vie, se sont régulièrement améliorés au fil des ans, jusqu'à atteindre des niveaux comparables à ceux de pays à haut revenu.
28. Continued reductions in mortality are projected for most regions of the world so that life expectancy in some of them is projected to reach levels unprecedented in human history.
Une baisse régulière de la mortalité est projetée dans la plupart des régions du monde, au point que l'espérance de vie dans certaines d'entre elles devrait atteindre des niveaux encore jamais atteints dans l'histoire de l'humanité.
First, social investment throughout the continent must reach levels that will make it possible to attain the Millennium Development Goals.
Premièrement, l'investissement social sur le continent doit atteindre des niveaux permettant de réaliser les Objectifs du Millénaire pour le développement.
However, without sufficient fertilizer, production in the "cereal bowl" surplus-producing areas of North and South Hwanghae, North and South Pyongan and Pyongyang provinces cannot reach levels at which food may be transferred to deficit areas in support of the neediest communities.
Toutefois, faute d'engrais en quantité suffisante, la production des régions céréalières excédentaires des provinces du Hwanghae du Nord et du Hwanghae du Sud, du Pyongan du Nord et du Pyongan du Sud et de Pyongyang ne peut atteindre les niveaux nécessaires pour pouvoir transférer de la nourriture vers les régions déficitaires et aider ainsi les populations les plus nécessiteuses.
In this way, it intends to allow the students to reach level B2 according to "The Common Frame of European Language References: teaching, learning and evaluation."
Il se propose ainsi de permettre aux élèves d'atteindre le niveau B2 conformément au Cadre européen commun de référence pour les langues (enseignement, apprentissage et évaluation).
The standardized and updated indicators used in this Survey show that inequality in Asia has increased and has reached levels similar to those in Latin America, so far the region with the highest inequality in the world.
Il ressort des indicateurs normalisés et mis à jour utilisés dans cette étude qu'en Asie, les inégalités se sont creusées pour atteindre des niveaux proches de ceux de l'Amérique latine, qui est pour l'instant la région du monde où elles sont les plus accentuées.
Under option 4, a strategic selection of one or two key countries per subregion would be made. This would yield a relatively smaller focus group (about 20 to 25 countries), which would allow a more ambitious objective: in cooperation with the international agencies, all countries of the focus group would aim to reach level 5 in the short or medium term.
L'option 4 est fondée sur la sélection d'un ou deux pays importants par sous-région, qui donnerait un groupe cible relativement restreint (de 20 à 25 pays environ) et permettrait de fixer un objectif plus ambitieux : en coopération avec les organisations internationales, tous les pays du groupe s'efforceraient d'atteindre le niveau 5 à court ou moyen terme.
On a related note, Ms. O'Callaghan advocated affirmative action to allow individuals to reach levels that otherwise they would not be able to reach.
À ce propos, Mme O'Callaghan a préconisé une discrimination positive qui permette aux individus d'atteindre des niveaux qui, sinon, leur seraient inaccessibles.
The slump means that in some regions of Africa the standards of living, which had already been among the world's harshest, have deteriorated even further, reaching levels that are unacceptable for a modern civilization.
La crise signifie que, dans certaines régions d'Afrique, les conditions de vie, qui étaient déjà parmi les plus difficiles du monde, se sont encore détériorées, atteignant des niveaux inacceptables pour une civilisation moderne.
The year 2013 was marked by multiple refugee crises, reaching levels unseen in the previous decade.
L'année 2013 a été marquée par de multiples crises, le nombre de réfugiés atteignant des niveaux record depuis 10 ans.
58. The nutritional status of women and children continued to be of major concern during the reporting period, with child malnutrition in some areas reaching levels unprecedented in the history of Operation Lifeline Sudan.
L’état nutritionnel des femmes et des enfants est resté extrêmement préoccupant pendant la période à l’examen, avec des taux de malnutrition chez les enfants atteignant des niveaux jamais enregistrés depuis la mise en place de l’opération Survie au Soudan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test