Traducción para "range of approaches" a francés
Ejemplos de traducción
"Encouraged countries, in accordance with their national sovereignty ... to develop, implement, monitor and evaluate national forest programmes, which include a wide range of approaches for sustainable forest management, taking into consideration the following: ... recognition and respect for customary and traditional rights of, inter alia, indigenous people and local communities; secure land tenure arrangements; holistic intersectoral and iterative approaches; ecosystem approaches that integrate the conservation of biological diversity and the sustainable use of biological resources" (emphasis added)11
Le Groupe << a encouragé les pays, conformément à leur souveraineté nationale [...] à élaborer, mettre en œuvre, suivre et évaluer les programmes forestiers nationaux, qui englobent une vaste gamme d'approches de la gestion forestière durable, en tenant compte des éléments ci-après : [...] reconnaissance et respect des droits traditionnels des populations autochtones et des communautés locales, entre autres; sécurité des régimes de propriété foncière; approches holistiques, intersectorielles et itératives; approches axées sur les écosystèmes intégrant la conservation de la diversité biologique et l'utilisation durable des ressources biologiques [les caractères gras ne figurent pas dans le texte original];
52. The term "national forest programme" is a generic expression for a wide range of approaches to processes of planning, programming and implementing forest activities at the national and subnational levels.
52. L'expression "programme forestier national" est une expression générique qui désigne une vaste gamme d'approches relatives aux procédures de planification, de programmation et de mise en oeuvre d'activités forestières au niveau national et infranational.
Their reports indicate that States adopt a wide range of approaches to address the problem of incitement.
Les rapports indiquent que les États adoptent une vaste gamme d'approches pour résoudre le problème de l'incitation au terrorisme.
The IPF proposals for action include encouraging countries to develop, implement, monitor and evaluate national forest programmes, including a wide range of approaches for sustainable forest management, taking into consideration the recognition and respect for customary and traditional rights of, inter alia, indigenous people and local communities, and secure land tenure arrangements.
Le Groupe intergouvernemental sur les forêts a notamment encouragé les pays à élaborer, mettre en oeuvre, suivre et évaluer les programmes forestiers nationaux, qui englobent une vaste gamme d'approches de la gestion forestière durable, en tenant compte de la reconnaissance et du respect des droits coutumiers et traditionnels des populations autochtones et des communautés locales, entre autres, et de la sécurité des régimes de propriété foncière.
The CHAIRPERSON said that the question of minority rights was a major ongoing concern for the Committee, which to date had remained cautious in that area because of the wide range of approaches expressed within the Committee.
32. Le PRÉSIDENT dit que la question des droits des minorités est une préoccupation majeure permanente du Comité, qui jusqu'à présent est resté prudent dans ce domaine du fait de la large gamme d'approches exprimées au sein du Comité.
66. International organizations and national agencies responsible for forest protection and conservation-related NGOs have developed a range of approaches and methodologies for assessing the management effectiveness of protected areas.
Les organisations internationales et les organismes nationaux chargés de la protection des forêts et les organisations non gouvernementales qui s'occupent de conservation ont élaboré toute une gamme d'approches et de méthodes permettant d'évaluer l'efficacité de la gestion des aires protégées.
35. In the course of its seven sessions, the Permanent Forum has identified a broad range of approaches to improving the situation of indigenous women.
Au cours de ses sept sessions, l'Instance permanente a recensé une vaste gamme d'approches adoptées en vue d'améliorer la situation des femmes autochtones.
It agreed that the term "national forest programme" is a generic term for a wide range of approaches to sustainable forest management within different countries, to be applied at national and subnational levels based on the basic principles outlined below.
Il a considéré que le terme "programme forestier national" était un terme générique désignant toute une gamme d'approches adoptées par différents pays pour la gestion forestière durable, à appliquer aux niveaux national et sous-national sur la base des principes fondamentaux énoncés ci-après.
The Committee was confronted with a wide range of approaches to unity and diversity among States parties.
48. Le Comité a affaire à une large gamme d'approches de l'unité et de la diversité adoptées par les États parties.
International organizations and national agencies responsible for protected areas and conservation-related NGOs have developed a range of approaches and methodologies for assessing the management effectiveness of protected areas.
Les organisations internationales et les organismes nationaux responsables des zones protégées et les organisations non gouvernementales qui s'occupent de conservation ont mis au point toute une gamme d'approches et de méthodologies pour évaluer l'efficacité de la gestion des zones protégées.
We hope that the Secretary-General's proposals on the outcome of the work of the High-level Panel will take into account the wide range of approaches to the reform of the Security Council.
Nous espérons que les propositions que le Secrétaire général formulera suite aux résultats des travaux du Groupe de personnalités de haut niveau prendront en compte le large éventail d'approches à la réforme du Conseil de sécurité.
5. All Governments should employ a broad range of approaches to counter proliferation and complement the provisions of the Treaty and the excellent work of the IAEA.
L'ensemble des gouvernements devrait recourir à un vaste éventail d'approches différentes pour lutter contre la prolifération et compléter les dispositions du Traité et l'excellent travail de l'AIEA.
Participants at the workshop considered current practices and lessons learned from a diverse range of approaches, measures, methodologies and tools that have been developed to enhance economic resilience and reduce reliance on vulnerable economic sectors in the context of adaptation to climate change.
15. Les participants à l'atelier ont examiné les pratiques suivies et les enseignements tirés d'un large éventail d'approches, de mesures, de méthodes et d'outils mis au point pour renforcer la résilience économique et réduire la dépendance à l'égard des secteurs économiques vulnérables dans le cadre de l'adaptation aux changements climatiques.
The objective of the workshop was to improve the preparation of the national GHG inventories section of national communications by training experts from the Africa region on a wide range of approaches, methodologies and tools in GHG inventories.
26. L'atelier avait pour objectif d'améliorer la préparation de la section des communications nationales consacrée aux inventaires nationaux de GES en formant des experts africains à un large éventail d'approches, de méthodes et d'outils appropriés.
24. This range of approaches is not sufficient, however, since the issue cannot be addressed in isolation.
24. Cet éventail d'approches ne suffit pas toutefois dans la mesure où cette question ne peut être traitée isolément.
Once again it was recognized that there were a diverse range of approaches and ideas, and it was indicated that there were still areas that require further discussions at the CD.
Là encore, il a été reconnu qu'il existait tout un éventail d'approches et d'idées, et il a été indiqué qu'il subsistait des points dont il fallait encore débattre à la Conférence du désarmement.
This makes available a wide range of approaches and programmes found to be successful in supporting student achievement.
Celui-ci permet d'accéder à des informations sur un large éventail d'approches et de programmes qui se sont révélés être efficaces pour épauler les élèves.
19. IPF, in its final report, encouraged countries, in accordance with their national sovereignty, specific country conditions and national legislation, to develop, implement, monitor and evaluate national forest programmes which include a wide range of approaches towards sustainable forest management.
Dans son rapport final, le Groupe intergouvernemental sur les forêts a encouragé les pays, conformément à leur souveraineté nationale, à leur situation et à leurs législations particulières, à élaborer, exécuter, suivre et évaluer des programmes forestiers nationaux comportant un large éventail d’approches visant une gestion durable des forêts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test