Traducción para "providing impetus" a francés
Ejemplos de traducción
United Nations Resident Coordinators continue to make a key contribution by providing impetus for the development of national efforts in disaster reduction.
Les coordonnateurs résidents des Nations Unies continueront à jouer un rôle clef pour donner un élan aux efforts nationaux dans le domaine de la prévention des catastrophes.
Brazil is pleased to note the importance accorded to the issue of capacity-building, because together with the transfer of up-to-date technological resources, this is crucial not only to the safety of navigation but also to providing impetus for the indigenous development of marine science and technology.
Le Brésil constate avec satisfaction l'importance accordée aux questions de renforcement des capacités, car avec le transfert des ressources technologiques actuelles, ceci sera essentiel non seulement à la sécurité de la navigation mais aussi pour donner un élan au développement endogène des sciences et techniques marines.
Noting also with appreciation the initiative of the Secretary-General in having convened the informal high-level event entitled "The future in our hands: addressing the leadership challenge of climate change" on 24 September 2007, aimed at providing impetus and political support to the Convention and raising awareness of the global challenge of climate change,
Notant également avec satisfaction que le Secrétaire général a pris l'initiative de convoquer, le 24 septembre 2007, une réunion informelle de haut niveau sur le thème << L'avenir dans nos mains : les changements climatiques, un défi à relever pour nos dirigeants >>, dans le but de donner un élan et un appui politique à la Convention-cadre et de mieux faire mesurer la dimension mondiale des changements climatiques,
The purpose of the resolution was to provide impetus to compliance with the relevant Millennium Development Goals.
Le but de la résolution est de donner un élan à la réalisation des objectifs pertinents du Millénaire pour le développement.
That initiative is of great importance in terms of providing impetus for international cooperation for development.
Cette initiative revêt une grande importance pour ce qui est de donner un élan à la coopération internationale en faveur du développement.
The Department could discreetly and unobtrusively support ongoing political processes and even provide impetus for those that had yet to start, both through the organization of high-level events and through engagement with the academic, nongovernmental and other relevant sectors.
Grâce à l'organisation d'événements de haut niveau et aux relations tissées avec les secteurs universitaire, non gouvernemental ou autres, le Département pourrait apporter un appui discret à des processus politiques en cours, voire donner un élan au démarrage de certains.
The Commission may wish to consider means to create markets and trading opportunities for EPPs and discuss to what extent negotiations on EGS, as mandated in paragraph 31(iii) of the Doha Ministerial Declaration, could provide impetus to the reduction or elimination of tariff and non-tariff obstacles to trade.
La Commission souhaitera peutêtre se pencher sur la façon de créer des marchés et des débouchés commerciaux pour les produits écologiques et examiner dans quelle mesure les négociations sur les biens et services environnementaux, décidées au paragraphe 31 iii) de la Déclaration ministérielle de Doha, sont susceptibles de donner un élan à la réduction ou à la suppression des obstacles tarifaires et non tarifaires au commerce.
It could provide impetus for the implementation of the Programme for Infrastructure Development in Africa by mobilizing private-sector financing for infrastructure projects.
Il pourrait donner un élan à la mise en œuvre du Programme de développement des infrastructures en Afrique en mobilisant le financement du secteur privé en faveur des projets infrastructurels.
The shared objective of these reports is to provide impetus for the development of common administrative services and a rational framework for their management in order to scale down overhead structures and costs and achieve more efficient and effective methods of programme delivery.
L'objectif de tous ces rapports est de donner un élan au développement de services administratifs communs et de fournir un cadre rationnel pour leur gestion de manière à réduire les moyens imputables aux frais généraux et leur coût et à trouver des méthodes plus efficaces et efficientes d'exécuter les programmes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test