Traducción para "provided aid" a francés
Ejemplos de traducción
46. Among the numerous reasons for maintaining a humanitarian space in the Democratic People's Republic of Korea, the requirement that the needs of its people be continuously assessed so as to ensure that the aid provided reaches the intended recipients, and the fact that entities providing aid on the ground are, in many ways, accountable to donors in respect of the effective distribution of such aid, stand out as particularly important.
Parmi les nombreuses raisons qui militent pour le maintien d'un espace humanitaire en République populaire démocratique de Corée, deux sont particulièrement importantes : la nécessité d'évaluer en continu les besoins de la population de façon à assurer que l'aide fournie parvienne aux bénéficiaires visés et le fait que les entités qui fournissent l'aide sur le terrain doivent rendre des comptes aux donateurs quant à la distribution effective de l'aide.
21. The European Social Fund helped to provide aid to persons with particular needs, including Roma children.
21. Le Fonds social européen contribue à l'aide fournie aux personnes ayant des besoins particuliers, notamment aux enfants roms.
This heading included operations aimed at providing aid by preparing village prisons, caches, arms depots and concealing people and materials in general.
Entrent dans cette catégorie l'aide fournie à l'organisation en mettant à sa disposition dans les villages des lieux de détention, des caches, des dépôts d'armes et plus généralement, en recelant des personnes et du matériel.
In the meantime, the international community could alleviate the humanitarian problem by continuing to provide aid regardless.
Dans l'intervalle, la communauté internationale peut atténuer les problèmes humanitaires en continuant quand même de fournir une aide.
Funding for TRCB and providing aid for trade
Financer le renforcement des capacités liées au commerce et fournir une <<aide pour le commerce>>
UNHCR has provided aid to these returnees, including shelter materials.
Le HCR a fourni une aide, y compris un abri à ces rapatriés.
Provide aid on the basis of an objective assessment of the identified needs in developing countries
- Fournir une aide fondée sur une évaluation objective des besoins recensés dans les pays en développement;
One of the key challenges would be to move from theory to practice, as donors would have to change their way of providing aid.
L'un des principaux défis était de passer de la théorie à la pratique, les donateurs devant pour cela changer leur façon de fournir de l'aide.
The Foundation was involved in providing aid and assistance to less fortunate countries that have been affected by natural disasters, wars and famine.
La Fondation a fourni une aide et une assistance aux pays victimes de catastrophes naturelles, de guerres et de famines.
38. China would continue to provide aid to UNRWA within the limits of its capabilities.
La Chine continuera de fournir de l'aide à l'UNRWA dans la mesure de ses possibilités.
He encouraged all donors to provide aid in an effective and predictable manner and to align it with beneficiary countries' strategies.
L'orateur encourage tous les donateurs à fournir une aide efficace et prévisible et à l'aligner sur les stratégies des pays bénéficiaires.
Once again, Governments around the world are put in the position of having to provide aid and assistance.
Une fois encore, les gouvernements du monde entier sont contraints de fournir de l'aide.
However, if a Government was unwilling or unable to provide aid, the international humanitarian community must step in.
Toutefois, si un gouvernement est réticent ou incapable de fournir de l'aide, la communauté humanitaire internationale doit intervenir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test