Traducción para "promulgation of constitution" a francés
Promulgation of constitution
Ejemplos de traducción
In this connection, it is noted that the promulgation of Constitutional Decree 789 represents progress in areas such as participation in Government and contains limited guarantees for freedom of religion, equality before the law and other basic rights and fundamental freedoms.
À cet égard, il relève que la promulgation du décret constitutionnel 789 représente un progrès dans des domaines tels que la participation au gouvernement et contient certaines garanties en matière de liberté religieuse, d'égalité devant la loi et d'autres droits et libertés fondamentaux.
At the political level, Bahrain has moved quickly forward with the consolidation of constitutional democracy and the rule of law after the overwhelming popular approval of the National Action Charter, promulgating its Constitution of February 2002 and establishing the two Chambers of the National Assembly in October of that year.
Au niveau politique, Bahreïn a avancé rapidement grâce à la consolidation de la démocratie constitutionnelle et de l'état de droit qui est intervenue après l'approbation, à une majorité écrasante de la population, de la Charte d'action nationale, débouchant sur la promulgation de la Constitution de février 2002 et l'établissement des deux Chambres de l'Assemblée nationale en octobre de cette même année.
- Decree No. 99-320/PCRN of 9 August 1999 promulgating the Constitution;
Décret no 99-320/PCRN du 9 août 1999 portant promulgation de la Constitution
In this connection, it is noted that the promulgation of Constitutional Decree No. 789 represents progress in areas such as participation in Government and contains limited guarantees for freedom of religion, equality before the law and other basic rights and fundamental freedoms.
À cet égard, il relève que la promulgation du décret constitutionnel No 789 représente un progrès dans des domaines tels que la participation au gouvernement et contient certaines garanties en matière de liberté religieuse, d'égalité devant la loi et d'autres droits et libertés fondamentaux.
Act No. 1/010 of 18 March 2005 promulgating the Constitution of the Republic of Burundi.
Loi no 1/010 du 18 mars 2005 portant promulgation de la Constitution de la République du Burundi.
6. The Special Rapporteur had comprehensive consultations on 3 August 1996 with the Minister of Justice and Attorney-General and members of the Consultative Council for Human Rights, an organ created after the promulgation of Constitutional Decree 13 of 1995.
6. Le 3 août 1996, le Rapporteur spécial s'est longuement entretenu avec le Ministre de la justice et Procureur général et des membres du Conseil consultatif pour les droits de l'homme, organisme créé après la promulgation du Décret constitutionnel No 13 de 1995.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test