Traducción para "pristine" a francés
Ejemplos de traducción
adjetivo
This has not only protected the culture of Seychelles from overexposure, but also limited environmental impacts, thereby allowing Seychelles to market itself as a pristine tourism environment at a commensurately high price.
Ce genre d’initiative a permis au pays non seulement de préserver son patrimoine culturel mais aussi de limiter les répercussions sur l’environnement et d’offrir ainsi sur le marché un environnement en parfait état à des prix lucratifs.
In doing so, we address the general misconception that the two regimes of law exist in pristine, self-contained isolation.
En procédant de la sorte, nous nous attaquons à l'idée, fausse mais généralement répandue, que les deux domaines juridiques existent chacun dans un parfait isolement.
In this debate, it is natural that some groups should look back to a romanticized period when the Islamic world was united and pristine and seek its re-establishment in the twenty-first century.
Il est naturel dans ce débat que certains groupes reviennent sur cette époque romancée où le monde musulman était uni et parfait et cherchent à le recréer au XXIe siècle.
According to Iraq, compensation should not be awarded for measures to restore the environment to a "pristine condition", because that would result in "unjust enrichment" for the Claimants.
D'après l'Iraq, il ne faut pas accorder d'indemnité pour des mesures visant à remettre l'environnement en parfait état, car cela entraînerait un <<enrichissement sans cause>> des requérants.
It also underscores the commitment of both sides to keep the inland and marine environment of the Chagos Archipelago in pristine condition when it is handed back to Mauritius.
Cette mesure témoigne de la détermination des deux parties à maintenir dans un parfait état de conservation l'environnement terrestre et maritime de l'archipel des Chagos jusqu'au jour où celui-ci sera restitué à Maurice.
The pristine condition of our natural resources affords us a competitive advantage as a prime destination for eco-tourism, and their rational management and use is the only guarantee for our sustainable development.
Le parfait état de nos ressources naturelles nous offre un avantage compétitif en tant que destination privilégiée pour le tourisme écologique, et leurs gestion et utilisation rationnelles sont la seule garantie de notre développement viable.
It is in pristine condition.
C'est en parfait état.
These knuckles, they're pristine.
Ces poings sont parfaits.
His blood work is pristine.
Son hémogramme est parfait.
These were in pristine condition.
Ils étaient en parfait état.
One pristine bullet?
Une balle en parfait état ?
His coloring is pristine.
Sa couleur est parfaite.
It's-It's-It's pristine!
C'est, c'est parfait!
His corpus cavernosum looks pristine.
Son corps caverneux a l'air parfait.
- This is not pristine.
- Ce n'est pas parfait.
adjetivo
Designed to increase the habitability of the Amundsen-Scott South Pole research station and help the United States meet its international obligations to maintain the Antarctic environment in a pristine condition, this project will allow NASA to meet the goal of obtaining long-duration experience in a similar environment to test regenerative life-support candidates for planetary habitats by deploying regenerative food, water, and waste-processing systems for use at the South Pole.
Conçu pour améliorer l'habitabilité de la station de recherche Amundsen-Scott au pôle Sud et pour aider les Etats-Unis à remplir leurs obligations internationales concernant le maintien de l'environnement antarctique dans son état primitif, ce projet permettra à la NASA qui a besoin d'une expérience de longue durée dans un environnement semblable, de tester des techniques d'équipement de vie régénérateur pour des habitats planétaires en déployant des systèmes régénérateurs pour les aliments, l'eau et le traitement des déchets, utilisables au pôle Sud.
25. Some of the reasons why the sustainable tourism debate has tended to focus on developing countries are the following. First, the natural and sociocultural environments in these countries are usually less damaged and in a more pristine state than those in industrialized societies and thus constitute a major resource for tourism development.
Si le débat sur le développement durable du tourisme a généralement été axé sur les pays en développement, c’est notamment pour les raisons suivantes : premièrement, l’environnement naturel et socioculturel de ces pays est généralement moins dégradé que celui des sociétés industrielles, et cet état plus primitif constitue un attrait considérable pour le tourisme.
In Suriname, this disease has re-emerged as a major cause of morbidity and mortality for the people who live in the pristine rainforests that cover most of my country.
Au Suriname, cette maladie est réapparue comme une cause importante de morbidité et de mortalité chez les habitants des forêts pluviales primitives qui recouvrent presque tout mon pays.
The illegitimate oil exploration activities which the United Kingdom has conducted -- and, since 2010, expanded -- in waters adjacent to the Malvinas Islands are not only contrary to the above-mentioned resolution 31/49, but are being carried out in the difficult conditions of the South Atlantic in a previously pristine marine environment.
Outre le fait qu'elles sont contraires à la résolution 31/49, les recherches d'hydrocarbures effectuées illégalement par le Royaume-Uni dans les eaux adjacentes aux îles Malvinas, qui se sont intensifiées depuis 2010, progressent dans les conditions difficiles de l'Atlantique Sud, dans un milieu marin jusqu'à présent primitif.
Over time, this process gathered momentum, with the pristine forests giving way to fields of corn, our civilizing grain.
Avec le temps, la dynamique de ce processus s'est accentuée et les forêts primitives ont fait place à la culture du maïs, notre grain civilisateur.
Trust me, it's in pristine condition.
Faites-moi confiance, il est en état primitif.
Squeaks the Frog has remained so pristine.
Squeaks la grenouille est restée si primitive.
We are fortunate today to view his body... in its pristine state.
Nous avons la chance de pouvoir voir son corps... dans son état primitif.
Ted, I'm looking at pristine panels.
Ted, j'inspecte les panneaux primitifs.
.. and pristine, but weak
Vous fait Regardez joli et primitif, mais faible
"You're as pure as the Ganga," "as pristine as the Yamuna"
Tu es aussi pure que le Gange, aussi primitive que l'Yamuna
It's unlikely with such a pristine skull.
C'est peu probable avec un crâne si primitif.
"You're pure as the Ganga" "As pristine as the Yamuna"
Tu es pure comme le Gange Aussi primitive que le Yamuna
adjetivo
His Government was already developing a strategy to preserve the country's pristine rainforest in return for flows of financing to be used for investments in low-carbon economic activities.
Son Gouvernement met déjà en place une stratégie de conservation des forêts pluviales virginales du pays en échange de flux de financement destinés à des investissements dans des activités économiques à faible intensité de carbone.
High standing in the community, and the pristine nature of his public...
... et le caractère virginal de sa réputation...
I fantasise about a massive, pristine convenience brilliant gold taps, virginal white marble, a seat carved from ebony a cistern full of Chanel No. 5 and a flunky handing me pieces of raw silk toilet roll.
Je rêve de chiottes spacieuses et immaculées, des robinets en or, du marbre blanc virginal, un siège sculpté dans l'ébène un réservoir plein de Chanel N°5, et un larbin pour me tendre des feuilles de papier toilette en soie.
Which is why Gurkul has retained its pristine glory.
C'est pour ça que Gurukul a gardé sa gloire virginale.
adjetivo
In support of this loss, the claimant provided the Iraqi dinars and the ostensibly original 1990 transaction documents, which appeared pristine.
À l'appui de cette perte, le requérant a produit les dinars iraquiens et les documents prétendument originaux de l'opération de 1990 qui apparaissaient comme neufs.
For example, the Panel noted that some documents that purported to be original pre-invasion documents were in pristine condition, although they ostensibly were more than a decade old.
Par exemple, il a noté que certains documents censés être des originaux d'avant l'invasion étaient comme neufs alors qu'ils avaient prétendument plus de 10 ans.
226. One representative, while questioning the ability of the draft articles to provide adequate environmental protection for international watercourses, wondered in particular whether the emphasis on optimal utilization did not overshadow the objective of leaving a watercourse in a pristine state.
226. Doutant que le projet d'articles puisse protéger adéquatement l'environnement des cours d'eau internationaux, un représentant s'est demandé en particulier si la place accordée à l'utilisation optimale ne reléguait pas au second plan l'objectif consistant à ne pas altérer l'état original du cours d'eau.
In Mauritius, Seychelles, Malta, Cyprus and several islands in the Caribbean, the previously unchecked construction of tourism facilities along their coastlines resulted in the despoliation of much of the originally pristine beauty of these areas, and in the degradation of rich coastal resources in the form of fisheries, coral reefs, mangrove forests, sea beds and dune systems.
À Maurice, aux Seychelles, à Malte, à Chypre et dans plusieurs îles des Caraïbes, la construction jusqu’à incontrôlée d’équipements touristiques le long des côtes a enlevé à ces zones une grande partie de leur beauté originale et entraîné la dégradation des vastes ressources côtières (pêche, récifs coralliens, forêts de mangrove, fonds marins et dunes).
The concept was, however, never applied in its pristine form.
Le concept n'a toutefois jamais été appliqué sous sa forme originale.
We believe that Chuck wants to use them to upload a pristine version of the Intersect.
Nous pensons que Chuck veut les utiliser Pour télécharger une version originale de l'Intersect.
It's a pristine 1978 Darth Vader with a double-telescoping lightsaber.
C'est un Dark Vador original de 1978. avec un double-sabre laser télescopique.
adjetivo
(a) The expansion of and new exploration for the extraction of oil, natural gas and uranium and coalmining within or near indigenous lands and territories, especially in pristine areas and environmentally, socially, culturally and historically sensitive areas;
a) Le développement des activités existantes et le lancement de projets d'exploration aux fins de l'extraction du pétrole, du gaz naturel et de l'uranium et du charbon sur les terres et territoires autochtones ou à proximité de ces terres et territoires, notamment dans les zones d'origine et les zones sensibles en matière environnementale, sociale, culturelle et historique;
(c) The coast between Stralsund (eastern Mecklenburg-Western Pomerania) and Heiligenhafen (Schleswig-Holstein) reflects the development of small, relatively pristine fishing villages into highly developed tourism and bathing centres - a development which is currently taking place in the participants' own countries as well.
c) Le littoral entre Stralsund (land de la Mecklembourg orientale-Poméranie antérieure) et Heiligenhaven (land de Schleswig-Holstein) est un exemple type de la transformation de petits villages de pêcheurs, relativement bien préservés, en zones touristiques et stations balnéaires fortement développées, phénomène que l'on peut également constater dans les pays d'origine des participants.
There's a '57 Bel Air convertible in there, pristine and ready to go.
Il y a une Bel Air décapotable de 1957 dedans, d'origine, et prête à rouler.
We saw that baby on the side of Ala Moana, keys still in the ignition, pristine condition.
On a vu ce bébé à Ala Moana, clés sur le compteur, entièrement d'origine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test