Traducción para "poor folk" a francés
Ejemplos de traducción
Besides, a lot of truth came from a lot of poor folks who never got credit.
D'ailleurs, beaucoup de vérité est venu de beaucoup de gens pauvres qui jamais obtenu de crédit.
Stew on the table, mule in the stable Just poor folks
Ragoût sur la table, mule dans l'étable Des gens pauvres
3. The poor folks' very right to live is threatened by disease, malnutrition and just the plain lack of the basics to sustain life.
3. Le droit à la vie même de ces pauvres gens est menacé par la maladie et la maltrunition et, tout simplement, par l'absence pure et simple des éléments indispensables à la vie.
What honour does the Marquis bestow upon us poor folk?
Quel honneur peut faire le Marquis à nous, pauvre gens ?
And you take away these poor folks' money? OK!
Et tu prends l'argent de ces pauvres gens en plus ?
Livy's fixed a Saturday night supper... too good for poor folks.
Livy a préparé un repas trop bon pour de pauvres gens.
There are only poor folk here.
Y a que des pauvres gens !
- Push off. - Waiter, why do you let poor folks in?
Garçon, pourquoi laissez-vous pauvres gens en?
Beguilers of those poor folk who never leave their tiny plot of land.
Beguilers de ces pauvres gens qui n'ont jamais quitté leurs terres.
I think these poor folks deserve another a round, Linda.
Ces pauvres gens méritent une tournée, Linda.
You guys get your thrills from bullying poor folks? - Excuse me.
Ça vous amuse de persécuter les pauvres gens ?
They're always picking on the poor folk.
Ils tombent toujours sur les pauvres gens.
Poor folks, black folks.
Les pauvres gens, les noirs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test