Traducción para "planned to" a francés
Ejemplos de traducción
Future Plan A tentative or a planned order.
Opération prévue Projet de commande ou commande prévue.
The number of planned wastewater treatment plants, planned load, and planned year of start-up.
e) Nombre d'installations d'épuration prévues, charge prévue et année prévue de leur mise en route.
Not exactly how we planned to spend the night, is it?
Pas vraiment ce qu'on avait prévu pour la nuit, hein ?
But I thought you had all these plans to surprise him.
Je croyais que tu avais tout prévu pour le surprendre?
What they plan to do to me...
Ce qu'ils ont prévu pour moi ...
Why would he come back? He had everything planned to abduct me and he did nothing.
Il avait tout prévu pour me faire disparaître...
I was planning to take it on holidays.
Je l'ai prévue pour les vacances...
It's not important what Condé planned to do with me.
Ce que Condé a prévu pour moi n'est pas important.
How do you plan to spend the holidays, Mrs Singer?
Qu'avez-vous prévu pour vos vacances, Mme Singer?
What do you plan to do with him while you're at work?
Qu'avez vous prévu pour lui pendant que vous serez au travail ?
I'm sure Angel's got something special planned to celebrate your B-plus.
Je suis sûr qu'Angel a quelque chose de prévu pour fêter ton B+.
I plan to concede.
J'ai prévu de céder.
I was planning to feed.
J'avais prévu de manger.
- I had planned to scream anyway.
- J'avais prévu de crier.
I plan to cry.
J'ai prévu de pleurer.
I wasn't planning to...
J'avais prévu de...
- Planning to kill you.
- Prévu de te tuer.
So, planning to shift here?
T'as prévu de revenir?
I plan to be.
J'ai prévu de l'être.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test