Traducción para "patrollers" a francés
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Patrol vessel
Patrouilleur
Patrol vessels
Patrouilleurs
Patrol Ship, do you read?
Patrouilleur, vous me recevez ?
What about patrol boats?
Et le patrouilleur ?
"Apache Chopper Patrol."
- Apache Super Patrouilleur.
Patrol leader was destroyed.
Patrouilleur principal détruit.
A sister from the Highway Patrol.
Une amie patrouilleuse.
It's a patrol ship.
C'est un patrouilleur.
- Those patrol ships are closing fast.
- Patrouilleurs en approche.
Witt, patrol boat!
Witt, un patrouilleur!
Hey, Safety Patrollers.
Hey, les Patrouilleurs de Sécurité.
- The patrol was hostile.
- Les patrouilleurs étaient hostiles.
257. Since the Law on Juvenile Criminal Offenders and Criminal Protection of Juveniles came into effect, tasks related to prevention and suppression of juvenile delinquency and criminal protection of juveniles injured by criminal offence have been, as a rule, performed by police officers specially trained for work with juveniles (to whom adequate certificates were issued), as well as other police officers in the security sector within constable, patrol and other activities.
257. Depuis l'entrée en vigueur de la loi sur les délinquants mineurs et la protection pénale des mineurs, les actions de prévention et d'élimination de la délinquance des mineurs et de protection pénale des mineurs victimes de délit ont été, en principe, menées par les fonctionnaires de police spécialement formés aux relations avec les jeunes et ayant obtenu les certificats appropriés, et par d'autres fonctionnaires de police chargés de maintenir la sécurité comme les brigadiers et patrouilles.
Sendero Luminoso terrorist criminals ambushed a patrol (army (EP)-rural patrolmen) from counter-insurgency base 34 travelling from Putajasa towards Villa Camria at Tororuni, resulting in the deaths of NCO (2nd class) William Curay Agurto, Sergeant (1st class) Luis Teraninca, and Corporals Emilio Torres Huahani and Contreras Escalante. The following were wounded: EP Captains Jorge Guerrero Carrasco and Luis Rodriguez Ormenio; and TSM Sergeants Raul Soto Bautista and Edgar Mucha Huamacta.
Des terroristes du Sentier lumineux ont tendu une embuscade à une patrouille de l'armée péruvienne relevant du bataillon contrasubversion 34, qui se rendait de Putajasa à Villa Camaria, au lieu-dit Tororuni, causant la mort du sous-officier de deuxième classe William Cuba y Agurto, du sergent de première classe Luis Teraninca et les brigadiers Emile Torres Huanani et Contreras Escalante, et blessant les capitaines de l'armée péruvienne Jorge Guerrero Carrasco et Luis Rodriguez Ormeño et les sergents Raul Soto Bautista et Edgar Mucha Nuamacta.
On 25 October 1994, a Kuwaiti Police patrol fired at the Iraqi Rahil guard post, injuring the commander of the post, Sergeant Major Khalid Muhammad Ali, who received a bullet in his right leg.
Le 25 octobre 1994, une patrouille de police koweïtienne a ouvert le feu sur le poste de garde iraquien d'Al-Rahil, blessant à la jambe droite le brigadier chef Khaled Mohammed Ali.
But the sergeant who assaulted my patrol partner under the color or authority...
Mais le brigadier qui a agressé mon coéquipier sous le couvert de l'autorité...
Chief Commander, I am sergeant 26316 from Patrol 1 , Column 4.
Commandant en chef, je suis le brigadier 26316 de la patrouille 1, équipe 4.
My card's inside Ass Patrol, in case you need some more.
Ma carte est dans "Brigadier du sexe", en cas de besoin.
Hand me that Ass Patrol.
Donne-moi ce "Brigadier du sexe".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test