Traducción para "particular incident" a francés
Ejemplos de traducción
When required, the police try to provide proper assistance in particular incidents to prevent abusive acts and fully ensure the protection of an abused child.
S'il le faut, la police s'efforce d'intervenir en cas d'incident particulier, pour prévenir les violences et assurer pleinement la protection d'un enfant victime de sévices.
The deliberation upon the enforcement of the special security legislation is conditional upon specific situations and the intensity of particular incidents which may vary by each locality.
La décision concernant l'application des lois spéciales relatives à la sécurité dépend de la situation particulière et de la gravité des incidents particuliers, qui peuvent varier d'une localité à l'autre.
It is a shame to have to mention here that, after that, all the files on that particular incident in Rwanda were lost by the United Nations and have not been found since.
Il est tout à fait déplorable de devoir ajouter ici, qu'en plus, l'ONU a égaré tous les dossiers sur cet incident particulier au Rwanda et ne les a toujours pas retrouvés à ce jour.
A narrative description of each report that captures every important item of information relating to a particular incident is also entered.
Une description de chaque rapport contenant les principaux éléments d'information relatifs à un incident particulier est également mise en mémoire.
The IPCC will be able to determine what type of investigation is appropriate for a particular incident, and they will be able to choose to investigate a death themselves.
L'IPCC déterminera quel type d'enquête est approprié pour un incident particulier, et choisira éventuellement de mener sa propre enquête sur un décès.
Are we absolutely clear about the situation or particular incident we wish to comment on?
Sommes-nous absolument clairs par rapport à la situation ou à l'incident particulier que nous voulons commenter?
Cases of particular incidents/situations regarding freedom of association in general will also be transmitted.
Elle transmettra aussi des informations concernant des situations/incidents particuliers concernant la liberté d'association en général.
With regard to the independence of the P Committee, there had never been any complaints about particular incidents.
57. En ce qui concerne l'indépendance du Comité P, aucune plainte concernant des incidents particuliers n'a jamais été formulée.
In one particular incident, on 12 November, Hamas policemen fired on a rally of over 250,000 participants held to commemorate the death of President Arafat.
Au cours d'un incident particulier, qui s'est produit le 12 novembre, des policiers du Hamas ont tiré sur un rassemblement de plus de 250 000 manifestants dont l'objectif était de commémorer la mort du Président Arafat.
Civil society representatives and witnesses to particular incidents reported a similar reluctance by prosecutors to investigate and refer cases to the Tribunal.
Les représentants de la société civile et les témoins d'incidents particuliers ont signalé une réticence semblable de la part des procureurs à enquêter et à saisir le Tribunal de ce type d'affaires.
Thus, the financial limits have been progressively increased to respond to a particular incident or to anticipate the effects of a potential accident.
Ainsi, les limites financières ont été augmentées progressivement pour répondre à un incident donné ou prévoir les effets d'un incident potentiel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test