Ejemplos de traducción
sustantivo
It is hardly recognizable from what it used to be at this century’s outset.
On la reconnaît à peine de ce qu'elle était au début du siècle.
At the outset of the conflict, the structure of the SLM/A remained unclear.
Au début du conflit, la structure du MLS était incertaine.
This should be clear from the outset of the reviews.
Cela devrait être clarifié dès le début de l'examen.
At the outset, the various topics of the Workshop were introduced.
Les différents sujets de l'atelier ont été présentés au début.
In that way, torture was prevented from the outset.
De cette manière, la torture est évitée dès le début de la procédure.
Assistance from the outset of proceedings (being amended);
Assistance au début de la procédure (révision) ;
Passionate and jealous. But that was the relationship from the outset.
Mais c'était ainsi depuis le début.
I've been here from the outset... for maybe 20 years...
18 pour début. Oui. Ça doit faire 20 ans lentement.
sustantivo
It should continue to be held at the outset of the First Committee’s work.
Cet exposé devrait continuer à se tenir au commencement de la Première Commission.
At the outset it is necessary to stress the scope and limitations of my mandate.
5. Pour commencer, il est nécessaire de préciser la portée et les limites de mon mandat.
Case management planning begins at the outset of the offender's entry into the system.
La planification de la gestion des cas commence dès l'entrée du contrevenant dans le système.
At the outset, allow me to make an introductory statement as Spain's term in the Chair begins.
Qu'il me soit permis de faire d'emblée une déclaration liminaire, alors que commence la présidence espagnole.
33. At the outset, the members present noted with regret the absence of CCISUA and FICSA.
33. Les membres présents ont commencé par déplorer l'absence du CCASIP et de la FAFI.
However, persons with disabilities have been absent from the outset.
Pourtant, les personnes handicapées sont absentes de ce processus depuis son commencement.
I wish at the outset to note two revisions to the draft resolution.
Pour commencer, je souhaite signaler deux révisions apportées au projet de résolution.
Canada has supported the intent and substance of this draft resolution from the very outset.
Le Canada a appuyé l'intention et la substance de ce projet de résolution depuis le commencement.
Now, we are advised that you have a prepared statement that you would prefer to give at the outset?
On me dit que vous avez préparé une déclaration... que vous souhaitez lire pour commencer.
At the outset... let me say that not one bit of domestic violence is tolerable.
Pour commencer... laissez-moi dire qu'aucun soupçon de violence conjugale n'est tolérable.
I have to be an anonymous source at the outset, but-but not for long.
Je dois être une source anonyme pour le commencement. mais... mais pas pour longtemps.
One thing I do have to stress from the outset is that anything that is said between myself and a patient in this room... is private.
Avant de commencer, je dois vous rappeler que tout ce qui se dit entre moi-même et un patient... est confidentiel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test