Traducción para "out of something" a francés
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
I know you got out of something serious recently.
Je sais que tu sors récemment de quelque chose de sérieux
Somebody runs out of something some goddamn egg rolls, and off you go, you and Edith.
On manque de quelque chose, des pâtés impériaux et vous filez.
When does the stripper pop out of something?
Quand est-ce que le stripteaseur sort de quelque chose ?
She was born out of something you will never understand...
Elle est née de quelque chose que vous ne comprendrez jamais.
When you're trying to make love out of something, like, it's too much effort.
Quand tu essaies d'être amoureux de quelque chose, c'est trop d'effort.
Are you trying to get out of something here?
Essaies-tu de te sortir de quelque chose ? Si c'est le cas, dis-le moi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test