Traducción para "only needs" a francés
Ejemplos de traducción
75. However, Germany does not only need more childcare: in some instances, it also needs better quality childcare, so that children can gain optimal benefit from education and development in day-care institutions and with childminders.
75. Cependant, l'Allemagne n'a pas seulement besoin de plus de garde d'enfants, elle a parfois aussi besoin d'une garde d'enfants de meilleure qualité afin qu'ils bénéficient d'une éducation et d'un développement optimaux dans les établissements d'accueil de jour et chez les assistantes maternelles.
As territorial waters and exclusive economic zones are simply linear measurements from this baseline, a country only needed an adequate map of their land to determine those oceanic boundaries.
Comme les eaux territoriales et les zones économiques exclusives ne sont que des mesures linéaires effectuées à partir de cette ligne de base, un pays a seulement besoin d'une bonne carte de son territoire pour déterminer ces frontières océaniques.
We not only need a global coalition against terrorism.
Nous n'avons pas seulement besoin d'une coalition mondiale contre le terrorisme.
Seniors now only need to apply once in order to receive the GIS benefits to which they are entitled.
Maintenant, les aînés ont seulement besoin de faire qu'une seule demande afin de recevoir les prestations de SRG auxquelles ils ont droit.
Social protection reflects national concerns for fairness, dignity and the capabilities of citizens and safeguards the capabilities of the chronically deprived and those who may only need such support temporarily.
La protection sociale reflète les préoccupations nationales en matière d'équité et de dignité et s'agissant des capacités des citoyens et préserve les moyens des populations qui souffrent d'une pauvreté chronique ou ont seulement besoin d'un appui temporaire.
An argument that was put forward in one submission was that the only "need" of the countries with economies in transition is to establish national biosafety regulatory systems, rather than to introduce more precise legal requirements for public participation provisions than those already contained in the Convention and the Cartagena Protocol.
13. Un argument qui a été avancé dans une communication est celui selon lequel le seul <<besoin>> des pays en transition serait d'établir des systèmes nationaux de réglementation pour la prévention des risques biotechnologiques, plutôt que d'adopter des prescriptions relatives à la participation du public plus précises que celles qui figurent déjà dans la Convention et le Protocole de Cartagena.
The Centre not only needs broader donor support but must also be efficient in its delivery of counter-terrorism assistance.
Le Centre a non seulement besoin du soutien d'un plus grand nombre de donateurs mais doit aussi être efficace dans la fourniture d'une assistance à la lutte antiterroriste.
Central America does not only need direct assistance. It also needs its products to have access to the markets of the developed countries.
L'Amérique centrale n'a pas seulement besoin d'une aide directe, il faut aussi que ses produits aient accès aux marchés des pays développés.
These SMEs not only need to protect their cutting-edge innovations from being copied, but also are dependent on IPRs to attract investment and commercialize their innovation (Jensen, 2005).
Elles ont non seulement besoin d'assurer la protection de leurs innovations de pointe contre les copies, mais elles dépendent aussi des droits de propriété intellectuelle pour attirer les investissements et commercialiser leurs innovations (Jensen, 2005).
We only need Varrick.
On a seulement besoin de Varrick.
- I only needed one.
- J'en avais seulement besoin d'une.
I only need one thing.
J'ai seulement besoin d'une chose.
I only need a gardener.
J'ai seulement besoin d'un jardinier.
I only need 16 points.
J'ai seulement besoin de 16 points.
She only needs taming.
Elle a seulement besoin d'être domptée.
I only need millions.
J'ai seulement besoin de millions.
It only needs heat.
Elle a seulement besoin de chaleur.
While some see GVCs as a development opportunity, as countries do not have to develop capabilities to produce a sophisticated final product but only need to be internationally competitive in the production of some components, others underline risks of countries being locked into low value added processes and facing difficulties in creating jobs in more dynamic sectors.
Si certains voient dans les chaînes de valeur mondiales une chance pour le développement, dès lors que les pays n'ont pas à développer les moyens de produire un produit final complexe mais ont besoin seulement d'être compétitifs à l'international dans la production de certains composants, d'autres soulignent que les pays risquent de s'enfermer dans des processus à faible valeur ajoutée et d'avoir des difficultés à créer des emplois dans des secteurs plus dynamiques.
This means that a supplier will only need one certificate or report to satisfy the entire European market and all governments
Cela signifie qu'un fournisseur aura besoin seulement d'un certificat ou d'un rapport pour satisfaire le marché Européen dans sa totalité et tous les gouvernements".
Johnny cash only needed three.
Johnny Cash en avait besoin seulement de deux.
He only needs a few minutes.
Il a besoin seulement de quelques minutes.
I only need it for the end of the year.
J'en ai besoin seulement pour la fin de l'année.
Well... They should only need one guy.
Ils ont besoin seulement d'un gars.
He said he only needed it short term, month to month.
Il a dit il en a eu besoin seulement terme court, mois à mois.
By this time, I only need... my memories.
J'ai besoin seulement de mes souvenirs.
i only need your support how can i say no to raj?
J'ai besoin seulement de votre support comment est-ce que je peux dire aucun à raj?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test