Traducción para "only helps" a francés
Ejemplos de traducción
I'm only helping with the dancing.
j'aide seulement pour la danse.
I'm only helping McFall because it's obvious from this weekend that you have no idea how to treat a woman.
J'aide seulement McFall, car au vu de ce week-end, tu ne sais pas comment traiter une femme.
He only helps those who help themselves.
Il aide seulement ceux qui se aident.
Moreover, a vibrant telecommunications sector not only helps to offset geographical disadvantages in transborder contacts, but also facilitates the development of non-traditional economic activities that rely on the availability of ICT services.
De plus, un secteur des télécommunications dynamique non seulement aide à surmonter les handicaps géographiques au niveau des contacts internationaux, mais facilite aussi le développement d'activités économiques non traditionnelles reposant sur l'utilisation de services de TIC;
The centre not only helps the citizens to fight poverty but also encourages them to stay in the village and to broaden their perspectives.
Le centre non seulement aide la population à combattre la pauvreté mais les incite également à rester au village et à élargir leurs horizons.
Sharing knowledge and experience not only helps with the establishment of business continuity in different parts of the organization, but also promotes the use of similar approaches and practices.
Le partage des connaissances et des données d'expérience non seulement aide à mettre en place la continuité des opérations dans différentes parties de l'organisation, mais aussi favorise l'adoption d'approches et de pratiques similaires.
This march not only helped them to feel empowered, but eventually helped people living in poverty to be recognized as a group and helped to open channels of communication between them and the local authorities and other members of the community.
Cette marche les a non seulement aidées à avoir le sentiment d'être démarginalisées, mais elle leur a, en définitive, permis d'être reconnues en tant que groupe et d'établir des canaux de communication entre elles et les autorités locales et d'autres membres de la communauté.
617. Of course, the United Kingdom can only help to deal in this way with a case involving child prostitution in another country when we receive a request from the appropriate authorities.
617. C'est la seule aide que le Royaume-Uni peut offrir dans une affaire impliquant la prostitution d'enfants dans un autre pays lorsqu'il reçoit une demande des autorités compétentes.
For many abused women, the first and often the only help they seek is medical treatment for their injuries.
Pour beaucoup de femmes victimes de violence, la première et souvent la seule aide qu'elles recherchent est un traitement médical de leurs blessures.
Resource preservation in these ecosystems not only helps to provide a solid basis of income generation for the inhabitants, but also safeguards the biodiversity of the world ecosystem.
La préservation des ressources dans ces écosystèmes non seulement aide à fournir une base solide à la génération de revenus pour les habitants, mais également sauvegarde la diversité biologique de l'écosystème mondial.
We should add that timely humanitarian emergency assistance not only helps to mitigate humanitarian crises but also promotes a rapid transition to economic reconstruction and development.
Nous devons ajouter que non seulement l'aide humanitaire d'urgence contribue à soulager les crises humanitaires, mais qu'elle favorise aussi un passage rapide à la reconstruction économique et au développement.
If the expert is from a country of the region, this not only helps to solve the immediate problem, but also fosters more lasting South-South cooperation.
Si l'expert en question vient de l'un des pays de la région, ceci non seulement aide à résoudre le problème immédiat, mais favorise également une coopération Sud-Sud plus durable.
The only help anyone can give him now will come from you.
La seule aide qu'il peut recevoir viendra de vous.
The only help you're getting is help reminding you you're shunned.
La seule aide que je vais te donner, c'est te rappeler qu'on t'a banni.
That's the only help you'll get.
C'est la seule aide que vous aurer.
Look, the only help I ever got from up there came out of a bomb rack.
La seule aide que j'aie reçue, c'était une bombe.
The only help I need is to stop those guys before they hurt somebody else.
La seule aide dont j'ai besoin est d'arrêter ces gars avant qu'ils ne blessent quelqu'un d'autre.
That is the only help that I feel comfortable offering.
C'est la seule aide que je veuille apporter.
And you only helped me because you had no choice.
Et vous m'avez seulement aidée car vous n'aviez pas le choix.
Sticking with this plan, it's the only help that I need.
S'en tenir au plan, C'est la seule aide dont j'ai besoin.
The only help you'll get from me is a lift back to Cuba.
La seule aide que tu auras de moi est un retour à Cuba.
The only help I need is from you. I need to see you.
La seule aide dont j'ai besoin c'est toi, j'ai besoin de te voir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test