Traducción para "on london" a francés
Ejemplos de traducción
London/Washington/London
Londres/Washington/Londres
London/Copenhagen/London
Londres/Copenhague/Londres
Turning on London could be the Germans' biggest blunder.
S'attaquer à Londres pourrait bien être leur pire erreur.
Your intelligence led us directly to a terrorist attack on London.
Ros, ton renseignement nous conduit à une attaque terroriste à Londres. - Quand ?
The email indicates Malek is co-ordinating another attack on London.
L'email indique que Malek coordonnerait une autre attaque à Londres.
Don't you want to open many more franchises of Aakhri Pasta on London Rasta?
Vous ne voulez pas d'autres... franchises Aakhri Pasta à Londres ? - Oui.
Rain from Heaven is the "go" code for a nuclear attack on London.
"Pluie du Paradis" est le feu vert pour une attaque nucléaire à Londres.
It mentions an attack on London.
Ça parle d'un attentat à Londres.
It's 1941, the height of the London Blitz, and something else has fallen on London.
On est en 1941, à Londres, à l'apogée du Blitz. Il n'y a pas que des bombes qui tombent sur Londres.
Dagenham, on London's River Thames, is one of the great anvils of the motor industry.
Dagenham, sur les rives du Thames à Londres Est l'une des villes les plus importantes pour l'industrie automobile
The first overseas premier of Ul's screen epic Spartacus is the most brilliant event on London's show business calendar.
La première à l'étranger de Spartacus... est l'événement principal du show-business à Londres cette année.
But if Goering should concentrate... on London by day... it's another matter.
Mais si Goering se concentrait... sur Londres en journée... ce serait une autre histoire.
There's an underground network planning an attack on London, that's all we know.
On sait qu'il y a un réseau souterrain qui prévoit une attaque sur Londres.
Last night's mass air raid on London... ..is estimated to have been the heaviest so far.
L'attaque aérienne massive la nuit dernière sur Londres... est estimée comme étant la plus lourde jusqu'ici.
These are attacks on London. Hang on.
On parle d'attaques sur Londres.
No, if Richard of Shrewsbury marches on London, two armies will need alum.
Non ! Si Richard marche sur Londres, deux armées auront besoin d'alun.
Attacks on London are strictly forbidden.
Les attaques sur Londres sont strictement interdits.
You have a unique opportunity to let all hell loose on London!
Vous avez une occasion de déchaîner l'enfer sur Londres !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test