Traducción para "of boasted" a francés
Ejemplos de traducción
Paraguay could boast three television channels, with 15 minutes of morning news in Guarani.
Le Paraguay peut se vanter d’avoir trois chaînes de télévision, qui diffusent le matin 15 minutes de nouvelles en guarani.
As we enter the new millennium, let us not only boast of great technological marvels, of man's journey into deep space; let us also be able to boast of children who no longer die of hunger, no longer die of avoidable and curable diseases and in war.
Au seuil du nouveau millénaire, ne nous contentons pas de nous vanter de merveilleuses réussites technologiques, du voyage de l'homme dans l'espace extra-atmosphérique; faisons en sorte de pouvoir nous vanter de ne plus voir les enfants mourir de faim, mourir de maladies curables et évitables, mourir dans les guerres.
ISIL even boasted about this activity in its English-language magazine Dabiq.
L'organisation s'en est même vantée dans sa revue en langue anglaise Dabiq.
The United States should not boast about its military muscle.
Les États-Unis ne devraient pas se vanter de leur force militaire.
The arrogance with which the Israeli authorities had boasted about the assassination was particularly disquieting.
L'arrogance avec laquelle les autorités israéliennes se sont vantées de ce forfait est particulièrement inquiétante.
Moreover, Israeli perpetrators of crimes against humanity continued to boast that they were immune from prosecution.
De plus, les auteurs israéliens de crimes contre l'humanité continuent de se vanter de jouir de l'immunité.
Latin America boasted some of the best legislative frameworks for refugee protection.
75. L'Amérique latine peut se vanter de posséder certains des meilleurs cadres législatifs en matière de protection des réfugiés.
The Territory could now boast of the fact that it belonged to the list of active international business centres.
Aujourd'hui, le territoire peut se vanter d'appartenir au nombre des centres d'affaires internationaux actifs.
The Armenians boasted that they had burnt down villages and ruined houses.
Les Arméniens se sont vantés d'avoir réduit des villages en cendres et détruit des maisons.
No individual or nation can stand out boasting of being independent.
Aucune personne, aucun pays ne peut se vanter d'être indépendant.
His speech before the General Assembly reminded me of the confession he made at a press conference in Southern Cyprus on 6 November 1997 that his purpose in attending the intercommunal talks was for "tactical reasons" in order to say yes to everything that the Turkish Cypriot side would reject, thus exposing the Turkish side as "intransigent", boasting also that he has been successful in this tactic all along.
Son discours devant l'Assemblée générale m'a rappelé que lors d'une conférence de presse qu'il avait tenue dans le sud le 6 novembre 1997, il avait reconnu que s'il avait participé aux entretiens intercommunautaires, c'était pour des "raisons tactiques", afin de dire oui à tout ce que la partie chypriote turque rejetterait, et démontrer ainsi l'intransigeance de cette partie; il se vantait en même temps de ce que cette tactique lui ait toujours réussi.
This situation left air transport as the main avenue for resupplying UNITA forces, particularly during the period between 1997 and September 1999 when UNITA boasted of large airstrips in places such as Andulo among others.
De ce fait, l'UNITA a continué de se faire ravitailler essentiellement par voie aérienne, notamment entre 1997 et septembre 1999, époque à laquelle elle se vantait de disposer de grands terrains d'atterrissage à des endroits comme Andulo, par exemple.
In the same vein, the Government of Eritrea has consistently refrained from publicizing these aggressive attacks in the past even while the Ethiopian Government was boasting about the losses it had "inflicted" on the Eritrean army.
Dans la même veine, le Gouvernement érythréen s'est toujours abstenu de rendre publiques ces agressions, alors même que le Gouvernement éthiopien se vantait des pertes "infligées" à l'armée érythréenne.
Yet another Albanian said that he had heard that Matić was boasting of having killed 60 people.
Un autre Albanais prétendait avoir entendu dire que Matić se vantait d'avoir tué 60 personnes.
The "Maximum Leader", who had once boasted of having eradicated prostitution, now took pride in the fact that Cuban prostitutes were the best-educated in the world.
Le <<leader máximo>>, qui se vantait naguère d'avoir éradiqué la prostitution, se targue à présent de ce que les prostituées cubaines sont les plus éduquées du monde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test