Ejemplos de traducción
verbo
Permanent Observer for the Permanent Observer for the
Observateur permanent de la Observateur permanent de l'Organisation
Statements were made by the observer of the Observer State of the Holy See and the observer for Palestine.
L'observateur de l'État observateur du Saint-Siège et l'observateur de la Palestine font des déclarations.
Observation Team” means a group of observers designated by the observing Party to carry out an observation.
«Équipe d’observation», un groupe d’observateurs désignés par la Partie observatrice pour effectuer une visite d’observation;
Number of observations by geographical observers
Nombre d'observations effectuées par les observateurs de région
They supported the observations pointed out by the national observers and the OAS electoral observers.
Ils ont appuyé les observations formulées par les observateurs nationaux et les observateurs électoraux de l'OEA.
Observation coverage by international observers for the period
Observations effectuées par des observateurs internationaux
Participation of international observers in the observation process.
La participation d'observateurs internationaux à la mission d'observation.
The observer influences the observing system.
L'observateur influence le systéme observé.
When you observe, you can be observed.
Quand on observe, on peut être observé.
verbo
(a) The observation of the ceasefire;
a) Le respect du cessez-le-feu;
Observance of the measures
xi) Respect des mesures de sécurité
It should be recognized and observed.
Il convient de le reconnaître et de le respecter.
(a) To observe and to ensure observance of the Constitution and law;
a) respecter et faire respecter la constitution politique et les lois;
This arrangement was observed.
Ces arrangements ont été respectés.
These standards were not observed.
Ces règles n'ont pas été respectées.
Observance of human rights,
— Le respect des droits de l'homme
rights observance and monitoring
et au respect des droits de l'homme
A. Observance of the ceasefire
A. Respect du cessez-le-feu
This provision is observed by the Courts.
Cette disposition est respectée par les tribunaux.
I have regulations to observe.
J'ai un règlement à respecter.
There are formalities to observe!
Les formes ! Faut respecter les formes !
Certain rites to be observed.
Certains rites doivent être respectés.
All the proprieties would be observed.
Les convenances seraient respectées.
Yeah, I observed it.
Oui, je I'ai respectée.
That one ¡­Deadline date Only ¡­Observe deadline date
Respecte le délai.
- Observe the time, please.
Respecter le temps, s'il vous plaît.
Legal protocol must be observed.
Le protocole doit être respecté.
I always observe the rules.
Je respecte toujours les règles.
verbo
Additional observations:
Remarques supplémentaires :
Observations and conclusion
Remarques et conclusion
It's a truly funny observation.
Quelle remarque cocasse !
It was an observation.
J'ai seulement remarqué.
That was an astute observation.
- J'ai remarqué. Subtil.
Just observing, sir.
Simple remarque, monsieur.
A profound observation.
Quelle remarque profonde.
An astute observation, Kevin.
C'est stupéfiant comme remarque.
Just making an observation.
C'est juste une remarque.
Take this observation.
Prenez cette remarque.
I just observed...
Je viens de remarqué ...
What a clever observation.
Quelle remarque intelligente.
Observe regional holidays in the habitual place;
iv) Célébrer, dans les lieux habituels, leurs fêtes régionales;
12 October Eid al-Fitr (observed)
12 octobre Aïd al-Fitr (célébré)
21 September Eid al-Fitr (observed)
21 septembre Aïd al-Fitr (célébré)
All Christian and Moslem religious holidays are observed.
Toutes les fêtes chrétiennes et musulmanes y sont célébrées.
Activities in observance of Special Days
Activités menées pour célébrer certaines journées particulières
He hoped that it would be observed annually thereafter.
Il espère que cette journée sera célébrée par la suite chaque année.
27 November Eid al-Adha (observed)
27 novembre Aïd al-Adha (célébré)
30 September Eid al-Fitr (observed)
30 septembre Aïd al-Fitr (célébré)
This Day is now being observed all over the world.
Aujourd'hui, cette journée est célébrée partout dans le monde.
3 July Independence Day (observed)
3 juillet Independence Day (célébré)
Welcome to the first night of Prixin-- the Talaxian observance of familial allegiance.
Bienvenue à la première soirée de Prixin, la fête talaxienne célébrée en l'honneur de la famille.
I'm here in Pasadena with the NASA mission control team as they celebrate scientific history-- the first close-up photographic transmissions of Mars from the Viking Observer spacecraft-- photos that have created a stir by revealing surprising geologic information:
qui célèbre un évènement historique. Les premiers gros plans de Mars pris depuis la navette Viking Observer. Ces photos ont fait sensation en révélant de surprenantes informations géologiques.
For those who wish to observe said holiday, Sunday has been reserved.
Ceux qui voudront le célébrer pourront le faire dimanche.
Sherlock, of course, is celebrated for his powers of deduction and observation.
Sherlock, bien sûr, est célèbre pour ses pouvoirs de déduction et d'observation.
I observe Yom Kippur like everyone else.
Je célèbre yom kippour comme tout le monde.
I am not familiar, Dr Barnett, with the regulations preventing officers from observing with co-workers a widely recognised holiday such as Christmas.
Dr Barnett, je ne suis pas au courant d'une règle empêchant les agents de célébrer avec leurs collègues une fête aussi reconnue que Noël.
No doubt they rose up early to observe the rite of May!
Sans doute, ils sont venus tôt pour célébrer les rites de mai !
We're the only species on earth that observes "Shark Week."
{\pos(192,250)}Nous sommes la seule espèce à célébrer la semaine du requin.
Oh, we don't observe trash day.
Oh, on ne célèbre pas le jour des poubelles.
Article 10.02 - Obligation to observe regional requirements
Article 10.02 − Obligation de se conformer aux prescriptions régionales
The RCD said that they would observe the Convention.
Le RCD s'est engagé à se conformer à cet instrument.
- Members should observe procedures for control, inspection, and approval.
— Les membres doivent se conformer à des procédures de contrôle, d'inspection et d'homologation.
observe the requirements of health protection;
3) se conformer aux exigences de la protection de la santé;
Pakistan is fully in observance of resolution 60/12.
Le Pakistan se conforme en tout à la résolution 60/12.
The prosecution authority is obliged to observe the accepted conditions.
L'autorité judiciaire est tenue de se conformer aux conditions acceptées.
Pakistan is fully in observance of resolution 59/11.
Le Pakistan se conforme en tout à la résolution 59/11.
Pakistan is fully in observance of resolution 68/8.
Le Pakistan se conforme en tout à la résolution 68/8.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test