Traducción para "not expected" a francés
Ejemplos de traducción
Expected results
Résultats attendus
No, they're not expected till this afternoon.
Non , ils ne sont pas attendus avant cet après-midi.
It's not expected or assumed; it's, uh...
Ce n'est pas attendu ou présumé, c'est...
Did not expect to see worthy offspring so soon.
Ne m'est pas attendu voir, digne progéniture si tôt.
No, Matt, I'm not expected home ..
Non, Matt, je ne suis pas attendue à la maison...
- Not expecting the car to do it. On, at work.
Ils ont pas attendu que j'aie une voiture.
You are not expected till the morrow.
Vous n'étiez pas attendue avant demain.
- I fear you are not expected.
-J´ai peur gue vous ne soyez pas attendue.
They said he's not expected in today.
Il n'était pas attendu aujourd'hui.
As for the rest, the United Nations must be prepared to expect the unexpected.
S'agissant des autres éléments, il faut être prêt à relever des défis inattendus.
Preventive measures in non-expected shut down. Important observations
Prendre des mesures de prévention en cas d'arrêt inattendu.
Furthermore, some of the complexities encountered by UNDP with the Atlas system in 2004 might have not been expected or were underestimated.
En outre, certains problèmes rencontrés par le PNUD avec le système Atlas en 2004 étaient totalement inattendus ou avaient été sous-estimés.
This greater-than-expected interest in the electronic programme performance report reinforces the determination of OIOS to enhance the electronic dimension of programme performance monitoring and reporting.
Le succès inattendu de la version électronique du rapport encourage le BSCI à développer la dimension électronique du suivi des programmes et de l'établissement des rapports.
The sudden upsurges of violence in the Central African Republic and Liberia have added to the problems UNHCR is expected to deal with and resolve on a continuing basis.
La recrudescence inattendue de la violence en République centrafricaine et au Libéria a aggravé les problèmes auxquels le HCR est sans cesse appelé à faire face et à résoudre.
Indeed, the arrogance demonstrated by the United States delegation was entirely to be expected.
À vrai dire, l'arrogance manifestée par la délégation des États-Unis n'a absolument rien d'inattendu.
Although the transition process is moving forward, it is doing so more slowly and with much greater social and economic hardship than was initially expected.
Bien que le processus de transition suive son cours, il évolue beaucoup plus lentement que prévu et s'accompagne de difficultés économiques et sociales d'une ampleur inattendue.
The offensive launched by FMLN on 11 November reached proportions that the armed forces had not expected and which alarmed them.
Le FMLN avait lancé le 11 novembre une offensive d'une ampleur inattendue, qui inquiétait fort l'armée.
No problems are expected.
Aucune difficulté n'est prévue.
No decisions expected.
Aucune décision n'est prévue.
Expected departure:
Départ prévu:
I expected it-- what I did not expect... was you coming here.
Je n'avais pas prévu que vous viendriez ici.
- Terry's not expected.
- Terry n'est pas prévu.
Not expected to recover.
C'est pas prévu qu'elle récupère.
- We did not expect outside interference.
- Votre arrivée n'était pas prévue.
He's not expecting both of us.
Ca n'était pas prévu comme ça.
However, that I did not expected.
Mais ça, je ne l'ai pas prévu.
Not expecting a funeral.
Je n'ai pas prévu d'enterrement.
I had not expected there to be a spectators.
Je n'avais pas prévu d'avoir des spectateurs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test